Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice soit enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre des Affaires indiennes prendra-t-elle devant la Chambre l'engagement que le gouvernement ne se laissera pas intimider par le Parti réformiste, pas plus que par les actes de ses cousins provinciaux, et déposera le projet de loi mettant en oeuvre le traité des Nisga'a, honorera les engagements qu'elle a signés au nom des Canadiens et veillera à ce que justice soit enfin faite, et bientôt?

Will the minister of Indian affairs commit to the House today that the government will not be intimidated by the Reform Party or, for that matter, by the actions of its provincial cousins and bring in the legislation to implement the Nisga'a treaty, live up to the signed commitment that she made on behalf of the people of Canada and see that justice is finally done and soon?


Les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes d'exiger que le premier ministre donne immédiatement à la suite à de ces recommandations, que justice soit enfin faite et que ces affaires soient closes.

The petition calls on the House of Commons to demand that the Prime Minister act immediately on those recommendations and bring a much-needed measure of justice and closure to these cases.


Donc, en Saskatchewan — et je ne peux que vous parler de cette province — ce que nous faisions, c'était de donner les points saillants des discussions et de parler de la nature du travail qui se faisait, des trois comités ayant été établis et de l'engagement pris par le Premier ministre pour que justice soit enfin faite.

So in Saskatchewan I can only speak for Saskatchewan regarding the dialogue that happened, we just gave the highlights of what was going on and the nature of the work that was done, the three committees that were there, the commitment from the Prime Minister: justice at last.


La vice-première ministre va-t-elle s'engager aujourd'hui à respecter les voeux des familles et la volonté du Parlement en faisant ouvrir une enquête publique étendue et inclusive, dirigée par un juge, afin que justice soit enfin rendue relativement à la pire tuerie et attaque terroriste de l'histoire du Canada?

Will the Deputy Prime Minister commit today to follow the wishes of the families, respect the will of Parliament and have a broad, inclusive, headed by a judge, public inquiry and finally let justice be done into the worst mass murders and terrorist attacks in Canadian history?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande donc au Parlement européen de s’enquérir auprès des érudits, des professeurs d’université. Je vous demande d’aller dans les bibliothèques afin de constater dans quelle langue Aristote, Protagoras et Démocrite ont écrit, quelle langue parlait Alexandre le Grand, et faire en sorte que justice soit enfin rendue.

I therefore call on the European Parliament to go and ask those who are enlightened, to ask the professors; I call on you to go to the library and find out what language Aristotle, Protagoras and Democritus wrote in, what language Alexandra the Great spoke and for justice to be done at long last.


Nous voulons que justice soit enfin rendue.

We are calling for justice at long last.


Enfin, j’ajouterai que le financement de l’UE devrait également être disponible pour les nombreuses autres victimes de l’IRA, qui, en raison de cette même intimidation, attendent depuis des années que justice soit rendue.

Finally, I would add that the EU fund should also be available to the many other victims of the IRA, who for years have been denied justice because of this same intimidation.


J'encourage tous les députés d'en face à prendre la défense des victimes de cet acte de terrorisme et de l'intégrité du système juridique canadien en appuyant la motion pour faire en sorte que justice soit faite, enfin (1525) M. Kevin Sorenson (Crowfoot, PCC): Monsieur le Président, je remercie notre porte-parole en matière de justice, le député de Provencher et ancien procureur général du Manitoba, pour nous avoir fait part de ses préoccupations à propos de l'attentat contre Air India.

I want to encourage all members on the other side to defend the victims of this terrorist act, to defend the integrity of the justice system in Canada and to support the motion to ensure that justice is finally done (1525) Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, CPC): Mr. Speaker, I thank our justice critic, the member of Parliament for Provencher and former attorney general of Manitoba, for his concern with the Air-India disaster.


Une solution s’impose donc et, pour ce cas précis, je demande à la Commission et au Conseil d'insister auprès des autorités kenyanes pour que justice soit enfin faite.

A solution is therefore needed and, where this particular case is concerned, I would ask the Commission and the Council to call on the Kenyan government to ensure that justice ultimately prevails.


Il ne fait aucun doute pour moi que le prochain rapport du Parlement sur la préparation de la Conférence intergouvernementale reprendra cette question avec emphase pour trois raisons de nature consensuelle à mon avis : parce qu'il faut faire plus de justice en moins de temps, parce qu'il faut poser les bases juridictionnelles d'un espace de liberté, de sécurité et de justice et, enfin, parce qu'il faut que notre vision de l'espace européen soit plus que ...[+++]

I have no doubt that Parliament’s next report on preparations for the Intergovernmental Conference will address this issue rigorously, for three reasons which are, to my mind, interlinked. These are that justice must be done more quickly, that we need to establish the legal bases for an area of freedom, security and justice, and, finally, that we need to move beyond a commercial and economic conception of Europe. This will convince the public that they are part of a legal community which is based on democratic law and on the courts, and which respects their fundamental ethical and legal values and protects their interests, even when the ...[+++]




D'autres ont cherché : justice soit enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice soit enfin ->

Date index: 2023-09-21
w