Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice soient respectés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Espritsportif : Intégrité, justice et respect ...

Fairplay: Integrity fairness and respect ...


Les peuples autochtones et la justice pénale : Égalité, respect et justice à l'horizon

Aboriginal Peoples and Criminal Justice: Equality, Respect and the Search of Justice


respect des principes de justice naturelle et des règles de procédure

natural justice and due process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons être vigilants pour faire en sorte que les institutions politiques et le système de justice soient respectés.

We have to be vigilant to ensure that people respect our political institutions and that they respect our judicial system.


3. prie instamment les autorités judiciaires et les instances russes chargées de faire appliquer la loi de s'acquitter de leurs tâches avec impartialité et indépendance, sans ingérence politique, et de veiller à ce que les poursuites judiciaires dans les affaires Navalny, ainsi que dans toutes les autres enquêtes et procès contre les militants de l'opposition, soient conformes aux normes internationales reconnues; souligne qu'il est essentiel que les décisions de justice soient prises sans ingérence politique, de manière indépendante e ...[+++]

3. Urges the Russian judicial and law-enforcement authorities to carry out their duties in an impartial and independent manner, free of political interference and to ensure that the judicial proceedings in the Navalny cases, and all the other investigations and trials against opposition activists, meet the internationally accepted standards; stresses the importance of ensuring that judicial decisions are free from political interference, independent, and are taken in full compliance with the rule of law;


3. prie instamment les autorités judiciaires et les instances russes chargées de faire appliquer la loi de s'acquitter de leurs tâches avec impartialité et indépendance, sans ingérence politique, et de veiller à ce que les poursuites judiciaires dans les affaires Navalny, ainsi que dans toutes les autres enquêtes et procès contre les militants de l'opposition, soient conformes aux normes internationales reconnues; souligne qu'il est essentiel que les décisions de justice soient prises sans ingérence politique, de manière indépendante e ...[+++]

3. Urges the Russian judicial and law-enforcement authorities to carry out their duties in an impartial and independent manner, free of political interference and to ensure that the judicial proceedings in the Navalny cases, and all the other investigations and trials against opposition activists, meet the internationally accepted standards; stresses the importance of ensuring that judicial decisions are free from political interference, independent, and are taken in full compliance with the rule of law;


La Commission veillera à gérer de manière efficace tous les aspects des procédures antidumping et antisubventions prévus dans les règlements (CE) n° 1225/2009 et n° 597/2009, y compris la possibilité pour les États membres de proposer des modifications, afin de faire en sorte que les délais fixés dans les règlements de base et les obligations qu'ils imposent aux parties intéressées soient respectés et que toute mesure finalement imposée soit conforme aux faits établis par l'enquête, ainsi qu'aux règlements de base tels qu'ils sont interprétés par la Cour de justice ...[+++]

The Commission will ensure that it effectively manages all aspects of anti-dumping and countervailing duty procedures provided for in Regulations (EC) No 1225/2009 and (EC) No 597/2009, including the possibility of Member States to suggest amendments, in order to ensure that the time periods laid down in, and the obligations towards interested parties created by, the Basic Regulations are respected and that any measures finally imposed are consistent with the facts established by the investigation and the Basic Regulations as interpreted by the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. salue la déclaration de la vice-présidente de la Commission chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté publiée le 25 août, dans laquelle elle fait par de l'inquiétude que lui inspire l'expulsion des Roms en France et estime que nul ne devrait être expulsé au seul motif qu'il appartient à la communauté rom, tout en appelant l'ensemble des États membres à respecter les règles de l'Union européenne, fruit d'un commun accord, sur la libre circulation et sur la non-discrimination, ainsi que les valeurs communes de l'Union européenne, communauté de valeurs et de droits fondamentaux, en particulier le respect des dro ...[+++]

6. Welcomes the statement issued by the Vice-President of the European Commission, responsible for Justice, Fundamental Rights and Citizenship on 25 August, where "concern" is expressed on the expulsion of Roma from France and stating that "nobody should face expulsion just for being Roma", while calling "all Member States to respect the commonly agreed EU rules on free movement, non-discrimination and the common values of the Euro ...[+++]


C'est la raison pour laquelle les États membres ont, par l'intermédiaire du traité de Maastricht, ajouté au traité CE une disposition dont le but est de garantir que les arrêts de la Cour de justice soient respectés.

This is why the EU Member States added, with the Treaty of Maastricht, a new provision to the EC Treaty which seeks to secure respect for ECJ judgments.


Monsieur le Commissaire, nous voulons également répondre aux principes à prendre en considération lors de la définition des heures de garde, nous voulons que l’acquis communautaire soit respecté, nous voulons que les arrêts rendus par la Cour de justice soient respectés.

We also want to respond, Commissioner, to the principles to be taken into account when defining on-call times; we want the acquis communautaire to be respected; we want the decision of the Court of Justice to be respected.


Les décisions prises témoignent de nouveau de la détermination de la Commission à veiller à ce que les arrêts de la Cour de justice soient pleinement respectés par les États membres concernés.

The decisions taken are further evidence of the Commission's determination to ensure that ECJ judgments are fully respected by the Member States concerned.


Au cours de mes conversations avec les représentants de la Fédération canadienne des municipalités, j'ai constaté que tout ce qu'ils voulaient, c'était que les principes d'équité et de justice soient respectés.

In my conversations with the FCM that is all it really wanted, to have the principles of fairness and equity upheld.


C'est là mon engagement et ma responsabilité, en tant que ministre de la Justice et procureur général du Canada. Je dois, à ce titre, faire en sorte que les principes de justice et d'égalité inscrits dans la Charte canadienne des droits et libertés se reflètent dans des instruments internationaux comme la Convention relative aux droits de l'enfant et soient respectés au Canada.

This is equally my commitment and my responsibility as Minister of Justice and Attorney General of Canada, namely, to ensure that the pursuit of justice and equality enshrined in the Canadian Charter of Rights and Freedoms is reflected in international instruments such as the children's rights convention and that they are realized and implemented here in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice soient respectés ->

Date index: 2022-06-03
w