Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice que tous les citoyens puissent parler " (Frans → Engels) :

Or, il est dans l'intérêt du Canada et de l'administration de la justice que tous les citoyens puissent parler librement à leur avocat pour s'assurer qu'ils respectent la loi.

It is in the interests of Canada and of the administration of justice that all citizens should be able to talk to their lawyers to bring themselves into legality.


La COPA ne s'oppose donc pas à ces projets mais elle entend principalement veiller à ce que a) les législateurs de tous les niveaux soient informés et qu'ils puissent faire entendre leurs voix; b) le processus de négociation de la ZLEA soit transparent; c) l'impact de la création de la ZLEA sur les populations soit correctement évalué pour que tous les citoyens puissent en profiter; et d) la zone de libre-échange respecte les en ...[+++]

Thus, the purpose of COPA is not to oppose these projects but rather to ensure that: (a) legislators from all jurisdictional levels are informed and that their preoccupations are heard; (b) the FTAA negotiation process is transparent; (c) the impact of the creation of the FTAA on populations is properly evaluated so that all citizens benefit from it; and (d) the free trade area will respect the existing regional integration agreements and processes.


Ces problèmes doivent être réglés et les autorités doivent redoubler d’efforts pour protéger les autres libertés et droits fondamentaux de manière à ce que tous les citoyens puissent exercer leurs droits sans entrave.

These shortcomings need to be addressed and the authorities need to enhance efforts to protect other fundamental rights and freedoms so that all citizens can exercise their rights without hindrance.


Les autorités doivent redoubler d'efforts pour protéger les autres libertés et droits fondamentaux de manière à ce que tous les citoyens puissent exercer leurs droits sans entrave.

The authorities need to enhance efforts to protect other fundamental rights and freedoms so that all citizens can exercise their rights without hindrance.


La priorité devrait être donnée à la mise en place de mécanismes destinés à faciliter l'accès à la justice afin que les citoyens puissent faire valoir leurs droits partout dans l'Union.

Priority should be given to mechanisms that facilitate access to justice, so that people can enforce their rights throughout the Union.


Elle a pour objectif de faire en sorte que tous les citoyens puissent bénéficier d'une sécurité dans l'emploi forte, leur permettant de trouver facilement un emploi de qualité à chaque étape de leur vie active.

It aims at ensuring that all citizens can enjoy a high level of employment security i.e. that they can easily find a good job at every stage of their active life.


Il couvre différents domaines tels que la protection des citoyens de l'UE contre la criminalité, l'intégration des ressortissants de pays tiers, les politiques communes en matière d'asile et d'immigration, le droit de circuler et de résider librement dans toute l'UE et un même accès à la justice pour tous les citoyens de l'UE partout dans l'UE.

It covers various areas such as: protecting EU citizens against crime, integration of third-country nationals, common policies on asylum and immigration, ensuring free movement and residence throughout the EU and ensuring that all EU citizens have the same access to justice throughout the EU.


Il convient de veiller à ce que tous les citoyens puissent jouir de leur droit de circuler librement dans l'Union, dans des conditions de sécurité et de justice accessibles à tous", indique le rapporteur".

The rapporteur points out that the aim is to ensure that freedom of movement of all citizens within the territory of the EU can be enjoyed within a framework of security and justice.


Pour que tous les témoins puissent parler et pour que tous les membres puissent poser leurs questions, je vais demander à ce que les questions soient posées brièvement et que les réponses qui leur sont données soient elles aussi succinctes.

In order that all the witnesses be allowed to speak and the questioners be allowed to ask their questions, I will ask that we put our questions in more succinct terms and try to get an succinct answer.


Tous affirment qu'il est essentiel que tous les citoyens puissent avoir accès à l'éducation tout au long de leur vie si l'on veut qu'ils acquièrent les compétences et les qualifications nécessaires à leur intégration à la société du savoir.

There is an increasing recognition of the importance of access to education for all citizens at all stages of the life cycle if people are to have the skills and qualifications necessary to participate fully in an increasingly knowledge-based society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice que tous les citoyens puissent parler ->

Date index: 2024-01-21
w