Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice où nous étions—mme finestone » (Français → Anglais) :

Hier, au Comité permanent de la justice où nous étions—Mme Finestone y était d'ailleurs présente—, la secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, la députée Bakopanos, nous rappelait que les droits des étudiants existent et que ce qui était au moins aussi important dans cette démocratie, que je comparais à la démocratie indonésienne où des étudiants avaient réussi à entraîner la chute de M. Suharto, c'est qu'il y avait des recours.

Yesterday, I attended a meeting of the Standing Committee on Justice—I believe Ms. Finestone was there as well—and the parliamentary secretary to the Minister of Justice, Ms. Bakopanos, reminded us that the students in question have rights and that, equally important in our democracy, which I compared to democracy in Indonesia where the students brought about the fall of Mr. Suharto, was the fact that they can seek some redress.


La présidente: Monsieur Goulard, Mme Finestone pose une question légitime et peut-être pourriez-vous demander à vos contacts au ministère de la Justice d'obtenir ces renseignements pour nous, car vous allez comparaître sous peu au sujet du projet de loi C-37.

The Chair: Mr. Goulard, Mrs. Finestone is asking a legitimate question, and perhaps you could work with whoever your contacts are in the justice department to get that information for us, because you will be back very shortly on Bill C-37.


L’été dernier, quatre députés du Parlement européen, Mme in ‘t Veld, M. Cashman, M. Fjellner et moi-même, représentant quatre groupes, la majorité au sein du Parlement, étions à Vilnius, en Lituanie, en compagnie de la première Baltic Pride qui se tenait à Vilnius, afin de soutenir et d’aider les personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres à prendre confiance en elles, et nous étions là-bas, sous le drapeau européen, et nous disions à tous «ce drapeau nous protège, ainsi que les personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres, et cela vaut également pour la Lituanie».

You know what? Last summer, four Members of the European Parliament, Mrs in ’t Veld, myself, Mr Cashman and Mr Fjellner, representing four groups, the majority of this Parliament, were in Vilnius, in Lithuania, together with the first Baltic Pride to be held in Vilnius, empowering and supporting lesbian, gay, bisexual and transgender people in this city and we were there under the European flag telling everybody, ‘this flag protects us, lesbian, gay, bisexual and transgender people, and that is true also for Lithuania’.


Il s’agit d’une question qui se réfère à des points déjà abordés aussi bien par Mme Iivari que par Mme Pack, à savoir que nous, en commission de la culture, nous sommes souvent rendu compte que nombre de dispositions, débattues ensuite par le Conseil, ont été mises au point selon une méthode ouverte de coordination dont nous étions exclus.

The oral question refers to points which have already been illustrated by both Mrs Iivari and Mrs Pack, in other words the fact that we in the Committee on Culture have often realised that many of the measures debated subsequently by the Council are developed according to a coordination method from which we are excluded.


Un exemple en a été donné lundi, alors que nous étions spécialement réunis en commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, afin de tenir d'importants débats sur le mandat d'arrêt européen, sur la coopération avec les États-Unis, à propos entre autres choses d'un échange de courrier entre les Présidents Bush et Prodi.

Monday was the classic example; in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, we met specifically to have important debates on the European arrest warrant and on cooperation with the United States, which involved an exchange of letters between Presidents Bush and Prodi.


Nous n'avons pas - je réponds à votre deuxième point, sur la Cour de justice -, nous n'avons pas encore précisé nos positions sur la Cour de justice parce que nous étions dans l'attente du rapport Dur qui a été rendu il y quelques jours.

In reply to your second point on the Court of Justice, we have not yet established our position on the Court of Justice because we were waiting for the Dur report which was published a few days ago.


Il se trouve d'ailleurs que c'est ce même avion que nous avions pris, M. Swoboda, Mme Pack, Mme Nicholson et moi-même, lorsque nous nous étions rendus à Pristina.

It also happens to be the same plane that Mr Swoboda, Mrs Pack, Mrs Nicholson and I took when we went to Pristina.


M. Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada), au nom de M. Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines), appuyé par Mme Finestone (secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme)), propose, Que le projet de loi soit maintenant lu une troisième fois et adopté.

Mr. Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada) for Mr. Axworthy (Minister of Human Resources Development), seconded by Mrs. Finestone (Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women)), moved, That the Bill be now read a third time and do pass.


Une des idées dont nous avons débattu un peu plus tôt, et dont nous avons également discuté avec les membres du personnel de Mme Finestone, est l'idée d'une motion du Sénat ou une motion conjointe de la Chambre des communes et du Sénat.

One of the ideas that we debated earlier, and in some of our discussions with Senator Finestone's staff, was the idea of a Senate motion or a joint motion of the House of Commons and the Senate.


Mme Finestone: La résolution invite le Parlement à faire preuve de leadership en disant que nous allons faire un pas de plus pour réussir à nous entendre.

Mrs. Finestone: This resolution is about Parliament showing leadership by saying we will take another step in finding understanding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice où nous étions—mme finestone ->

Date index: 2022-04-11
w