Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La justice réparatrice À nous d'agir

Traduction de «justice nous parlons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme L'accueil, nous le parlons!

Welcome Spoken Here Program


La justice réparatrice : À nous d'agir

Restorative Justice begins with you and me
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, au ministère de la Justice, nous parlons de ministères clients parce que les avocats des sections ministérielles ne font pas partie du ministère de l'Industrie ou du ministère des Finances ou du ministère des Affaires étrangères.

However, at the Department of Justice, we speak of client departments because the departmental lawyers are not members of the Department of Industry or the Department of Finance or the Department of External Affairs.


Si nous parlons d'apporter des changements essentiels au système de justice pénale, que ce soit dans le sens de la justice réparatrice, dans le sens de la charte des droits des victimes, ou dans celui des responsabilités enchâssées dans le système de justice pénale pour répondre aux besoins des victimes, nous parlons de changer un système qui intègre une certaine législation et des préjugés, j'imagine, et des pouvoirs qui ont été pesés dans un autre sens, pour d'autres.

If we're talking about making fundamental changes to the criminal justice system, whether it be along the lines of restorative justice, along the lines of a victims' bill of rights, or along the lines of enshrining responsibilities in the criminal justice system to respond to the needs of victims, we're talking about changing a system that has a built-up body of law and prejudices, I suppose, and authorities that have been weighted in another direction, on another side.


Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont travaillé à ce projet, en particulier M. Belet, pour leur coopération. Grâce à celle-ci nous disposons désormais d’une proposition que je considère équitable, une proposition qui couvre tous les aspects du sport professionnel et qui nous permet d’adresser un avertissement clair à toutes les parties intéressées, afin qu’elles agissent par rapport à la situation que nous connaissons depuis quelques années, laquelle donne l’impression que le sport professionnel est au-dessus des lois tant qu’une affaire n’est pas introduite devant la Cour européenne de ...[+++]

I should like to thank the working party, particularly Mr Belet, for their good cooperation, which has now put before us what I see as an even-handed proposal, one that covers all aspects of the professional sport and in which we send a clear warning to all interested parties to do something about the situation that has come about over the years, in which it does seem as if professional sport is above the law until such time as a case is brought before the European Court, and then we speak about an economic entity with social and cult ...[+++]


Nous parlons de l’immigration et de la maîtrise des flux migratoires dans le domaine de la politique intérieure et de la justice.

In the field of home affairs and judicial policy, we are discussing immigration and how to control it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous parlons de la nécessité de la réconciliation, il faut bien entendu rendre justice dans un premier temps et la Cour pénale instaurée à cet effet représente donc un moyen capital pour assurer l’ordre international, notamment dans le cadre de son action préventive visant les individus criminels parvenus à des postes politiques élevés, comme ce fut le cas en Yougoslavie et en Afrique dans la région des Grands Lacs.

If we talk about the need for reconciliation, then it is true that justice is to be done first, and the Criminal Court that has been set up for this purpose is therefore an extremely important instrument for ensuring the international rule of law, particularly in its preventive effect on people with dubious criminal backgrounds who have acquired high political positions, as we have witnessed in Yugoslavia and near the Great Lakes in Africa.


Si nous parlons d'un espace de sécurité, de liberté et de justice en Europe, si, comme le président du Conseil, nous parlons de politique intérieure européenne, alors il faudra qu'un collègue aussi agréable que M. Santini s'accommode du fait que nous parlions également de la politique intérieure italienne.

If we are talking about an area of freedom, security and justice in Europe, if, like the President-in-Office, we are talking about a European home affairs policy, then even such a faithful servant of this master as Mr Santini will have to come to terms with the fact that we will also discuss Italian domestic politics.


Mais de quelle justice parlons-nous ?

But what justice are we talking about?


Lorsque nous parlons de la société québécoise et que nous faisons référence uniquement à un aspect de la Déclaration de Calgary, je ne crois pas que nous rendons justice à cette dernière.

When one speaks of Quebec society and refers to only one aspect of the Calgary declaration, I do not think one does justice to the declaration.


Encore une fois, c'est de cela que nous parlons lorsque nous parlons de santé et de justice.

This again is what we talk about when we talk about health and justice.


Nous ne parlons pas de justice sociale, et nous ne parlons pas nécessairement d'un sentiment plus général de justice pénale.

We are not talking about social justice, and we are not even necessarily talking about a broader sense of criminal justice.




D'autres ont cherché : programme l'accueil nous le parlons     justice nous parlons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice nous parlons ->

Date index: 2023-05-03
w