Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agneau de l'année
Agneau de la dernière saison
Agneau du printemps
Avant-dernière année
Méthode de l'avant-dernière année
Pomme de terre de l'année dernière
Pomme de terre de l'année précédente
Pomme de terre de la dernière campagne
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "justice l’année dernière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pomme de terre de l'année dernière [ pomme de terre de l'année précédente | pomme de terre de la dernière campagne ]

old crop potato


méthode de l'avant-dernière année

second preceding year option


agneau de l'année [ agneau du printemps | agneau de la dernière saison ]

new-crop lamb


prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a déclaré pour sa part: «La législation européenne sur la protection des données adoptée l'année dernière fixe des normes exigeantes au bénéfice des particuliers et des entreprises de l'UE.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "The European data protection legislation adopted last year sets high standards for the benefit of both EU citizens and companies.


Le premier vice-président Timmermans a déclaré ce qui suit: «Au cours de ces dix dernières années, la Bulgarie a réalisé des progrès considérables dans la mise en œuvre des réformes au titre du MCV, en particulier en ce qui concerne les développements législatifs et institutionnels dans le domaine de la justice.

First Vice-President Timmermans said, "In the past ten years Bulgaria has made important progress in carrying out CVM reforms, in particular as concerns legislative and institutional developments in judicial matters.


Il ressort néanmoins des changements considérables qui se sont produits en la matière dans les États membres ces dernières années qu’il convient d’encourager les projets nouveaux et innovants dans le domaine de la justice.

The considerable developments which have taken place in the Member States in this area in recent years, however, show that new emerging and innovative projects in the area of justice should be encouraged.


La dernière réunion de la Commission avec les autorités nationales compétentes a eu lieu au début du mois de décembre de l’année dernière, soit quelques semaines avant que la Cour de justice européenne ne se prononce.

The last meeting between the Commission and the competent national authorities was held at the beginning of December last year, in other words a few weeks before the Court of Justice’s decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, il est vrai que je n’avais pas mentionné la dimension extérieure en matière d’immigration mais j’avais pensé que j’en avais déjà trop dit et surtout, que je devais faire ici rapport sur les progrès dans l’espace «justice» l’année dernière.

It is true that I did not mention the external dimension of immigration, but I thought I had already said more than enough on that subject; more to the point, my aim was to report to you on last year’s progress towards an area of justice.


Il a été fait mention, tout particulièrement par le commissaire, de plusieurs domaines de la justice civile qui ont connu des progrès l’année dernière et dont bon nombre contribuent considérablement à la qualité de vie de nos citoyens.

Mention was made, particularly by the Commissioner, to some of the civil judicial areas that have come through in the last year, many of which contribute considerably to the quality of life of our citizens.


La dernière transposition a eu lieu à la fin de l’année 2009[9] tandis que, dans leur majorité, les mesures nationales ont été mises en œuvre au cours des années 2008 et 2009[10]. À l’issue des recours exercés par la Commission devant la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE), cette juridiction a, dans ses arrêts, constaté le manquement de deux États membres[11] tandis que les autres affaires avaient été classées, la Commission ayant été entre‑temps informée des mesures de transposition[ ...[+++]

The last transposition took place at the end of 2009[9] while the majority of national measures were implemented in the course of 2008 and 2009.[10] Action taken by the Commission before the European Court of Justice (the ‘ECJ’) resulted in the ECJ issuing judgments against two Member States[11] while other proceedings were closed as a result of subsequent notification of the measures.[12]


À la suite des progrès insuffisants réalisés pour certaines actions au cours des dernières années, la Commission entend présenter une communication sur l’avenir des politiques en matière de justice, de liberté et de sécurité en 2009.

As a result of the insufficient progress made on certain actions over the past few years, the Commission is aiming to present a communication on the future of justice, freedom and security policies in 2009.


Il y a en outre ce cas où un tribunal italien a adressé une demande de décision préjudicielle à la Cour de justice des Communautés européennes ; l'audition a eu lieu à l’automne de l’année dernière, et la Cour de justice doit maintenant concrètement décider quant à l’admissibilité, sur le plan du droit européen, des barèmes italiens pour les avocats.

We also have the situation in which an Italian court submitted a request to the European Court for an advance determination in relation to which a hearing took place last autumn, and now the European Court will have to rule on the admissibility of Italian fee scales for lawyers under European law.


Le sommet de l'année dernière à Tampere avait mandaté la Commission pour commencer à travailler à une politique commune et je crois savoir, d'après la réunion que j'ai eue la semaine dernière avec M. Chevènement, le président en exercice du Conseil "justice et affaires intérieures", que la présidence française entend prendre des initiatives pour traiter le problème des personnes concernées ainsi que celui des transporteurs des victimes.

Last year's summit in Tampere gave a mandate to the Commission to start moving towards a common policy and I understand from my meeting last week with Mr Chevenement, President-in-Office of the Justice and Home Affairs Council, that the French presidency will launch initiatives to deal with the persons involved, to deal with the transporters of these victims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice l’année dernière ->

Date index: 2024-05-03
w