J. convaincu qu'après la création du marché intérieur, de la monnaie unique et des fondements de l'Europe sociale, la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (ELSJ) devient un des objectifs premiers et prééminents de l"Union, qui doit partir du principe selon lequel la libre circulation des personnes ainsi que la coopération en matière répressive, de par leur nature, mettent en jeu les droits fondamentaux des individus tant au plan des politiques envisagées que des actions entreprises;
J. believing that after the establishment of the internal market, the single currency and the basis for a social Europe, one of the prime objectives of the Union must now be the establishment of an area of freedom, security and justice (AFSJ); this must be based on the principle that the free movement of persons and cooperation in fighting crime, by their nature, endanger the fundamental rights of the individual as regards both the policies envisaged and the action taken,