Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Action en justice
Affaire judiciaire
Affaire portée devant la Cour de Justice
Affaire soumise à la Cour de justice
ELSJ
Instance judiciaire
JAI
Justice et affaires intérieures
Recours juridictionnel

Traduction de «justice affaire c-385 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire portée devant la Cour de Justice | affaire soumise à la Cour de justice

Case before the Court of Justice | case brought before the Court of Justice


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

legal action [ court case | initiation of legal action | procedure (law)(UNBIS) ]


Conseil Justice, affaires intérieures et protection civile

Justice, Home Affairs and Civil Protection Council


Direction 5 - Justice/Affaires intérieures

Directorate 5 - Justice/Home Affairs | Directorate for Justice and Home Affairs


espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]

area of freedom, security and justice [ AFSJ [acronym] JHA | justice and home affairs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(*) Communication du 20 juillet 2010 de la Commission au Parlement européen et au Conseil "Présentation générale de la gestion de l’information dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice (COM(2010) 385 final)

(*) Communication of 20 July 2010 from the Commission to the European Parliament and the Council "Overview of information management in the area of freedom, security and justice" (COM(2010) 385 final)


[31] Présentation générale de la gestion de l’information dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, COM(2010) 385.

[31] Overview in the area of information management in the area of freedom, security and justice - COM(2010) 385.


[41] Voir la présentation générale de ces instruments dans la communication de la Commission intitulée «Présentation générale de la gestion de l’information dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice» [COM(2010) 385].

[41] See an overview of such instruments in the Commission Communication ‘Overview of information management in the area of freedom, security and justice’ - COM(2010) 385.


[16] Voir notamment l'affaire C-385/99, Müller et Van Riet [2003]; l'affaire C-157/99, Smits et Peerbooms [2001] et l'affaire C-372/04, Watts [2006].

[16] See notably Müller and Van Riet (case C-385/99) [2003]; Smits and Peerbooms (case C-157/99) [2001]; Watts (case C-372/04) [2006].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission considère, sur la base d’une affaire analogue jugée par la Cour européenne de justice (affaire C-385/00 "de Groot"), que l’impossibilité d’obtenir des déductions personnelles intégrales peut dissuader les résidents finlandais d’exercer une activité professionnelle en tant que travailleurs migrants dans les autres États membres et les pays de l’EEE.

The Commission considers, on the basis of an analogous case decided by the European Court of Justice (Case- C-385/00 "de Groot"), that the unavailability of full personal deductions can dissuade Finnish residents from pursuing occupational activities, as migrant workers, in the other Member States and EEA countries.


Par exemple, affaire C-368/98 Vanbraekel, Rec. 2001, p. I-5363, affaire C-157/99 Smits et Peerbooms, Rec. 2001, p. I-5473, affaire C-56/01 Inizan, Rec. 2003, p. I-12403, affaire C-8/02 Leichtle, Rec. 2004, p. I-2641, affaire C-385/99 Müller-Fauré et Van Riet, Rec. 2003, p. I-4503, affaire C-372/04 Watts, arrêt du 16 mai 2006, non encore publié.

For example, Case C-368/98 Vanbraekel [2001] ECR I-5363; Case C-157/99 Smits and Peerbooms [2001] ECR I-5473; Case C-56/01 Inizan [2003] ECR I-12403; Case C-8/02 Leichtle [2004] ECR I-2641; Case C-385/99 Müller-Fauré and Van Riet [2003] ECR I-4503; Case C-372/04 Watts, judgement of 16 May 2006, not yet published.


La Commission considère que le refus d’accorder des déductions personnelles intégrales est contraire aux règles du traité CE, notamment à celles relatives à la libre circulation des personnes, telles qu’elles ont été interprétées par la Cour de justice des Communautés européennes dans l’affaire C-385/00 "de Groot".

The Commission considers that not allowing full personal deductions is contrary to EC Treaty rules, notably those on the free movement of persons, as interpreted by the European Court of Justice in Case C-385-00 "de Groot".


Voir aussi l'arrêt « Brügge » du 11 février 2003 dans l'affaire C-385/01.

See also Case C-385/01 Brügge (judgment given on 11 February 2003).


[212] Voir aussi l'arrêt « Brügge » du 11 février 2003 dans l'affaire C-385/01.

[212] 12 See also Case C-385/01 Brügge (judgment given on 11 February 2003).


2299ème session du Conseil- JUSTICE, AFFAIRES INTERIEURES ET PROTECTION CIVILE -Luxembourg, le 17 octobre 2000

2299th Council meeting- JUSTICE, HOME AFFAIRS AND CIVIL PROTECTION -Luxembourg, 17 October 2000




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice affaire c-385 ->

Date index: 2025-05-06
w