Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Erreur de justesse
Erreur de justesse d'un instrument de mesure
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Justesse
Justesse d'un instrument de mesurage
Justesse d'un instrument de mesure
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «justesse votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


justesse d'un instrument de mesure [ justesse | justesse d'un instrument de mesurage ]

freedom from bias of a measuring instrument [ freedom from bias | freedom from bias error of a measuring instrument | freedom from bias error | error of a measuring instrument ]


erreur de justesse d'un instrument de mesure [ erreur de justesse ]

bias of a measuring instrument [ bias | bias error of a measuring instrument | bias error ]


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne veux pas qu'on pense que le Bloc québécois se chicane avec les TCA, mais je veux vous dire que je suis surpris et déçu que votre mémoire ne fasse pas état de la situation vécue à Air Canada, surtout, comme le président l'a fait remarquer avec justesse, qu'on fait présentement une étude sur la compétitivité du système de transport aérien canadien.

I don't want you to think that the Bloc is at odds with the CAW, but I want to tell you that I'm surprised and disappointed that your brief doesn't mention that situation experienced at Air Canada, especially now that, as the chairman rightly pointed out, there is a study underway on the competitiveness of the Canadian air transportation system.


Votre travail souligne avec justesse une préoccupation fondamentale de notre coopération internationale: la réduction de la pauvreté et la création d’emplois.

Your work rightly highlights a fundamental concern of our international cooperation: poverty reduction and job creation.


Depuis maintenant des années, on a l'occasion de s'asseoir ici avec vous et, chaque fois, on apprécie la justesse de votre vision des choses.

For several years now, we have had the opportunity to sit down here with you and, each time, we have appreciated the soundness of your vision of things.


Je me félicite de la justesse de votre rapport et de son adéquation avec l’examen à mi-parcours du livre blanc.

I am pleased by the soundness of your report and its relevance to the mid-term review of the White Paper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recommanderiez-vous un mécanisme de ce genre et, s'il n'existe pas et que vous ne le recommandez pas, comment estimez-vous pouvoir assumer votre rôle, à savoir préserver les valeurs de la Charte que le sénateur Beaudoin a soulignées avec beaucoup de justesse, soit la justice fondamentale, à l'article 7, et une protection contre les fouilles, les perquisitions et les saisies abusives, aux articles 8 et 9?

Would you recommend that? If it is not there, and if you do not recommend it, then how do you see your role in terms of trying to preserve what Senator Beaudoin pointed out, quite correctly, as section 7, being fundamental justice, and sections 8 and 9 on unreasonable search and seizure, under the Charter?


Je ne doute pas de votre bonne volonté, mais je doute de l’efficacité et de la justesse des décisions que vous prenez.

I do not doubt your good intentions, but I do doubt the efficacy and the justice of the decisions that you take.


Vous avez également parfait l'équilibre institutionnel mis en place par les traités, notamment lorsque vous avez reconnu le droit de recours devant le Parlement européen. Les auteurs du traité ont ensuite confirmé la justesse de votre décision.

Another achievement is your contribution to the balance between the institutions, an example being your recognition of the right of appeal to the European Parliament. And this judicious decision was confirmed in the Treaty.


Bien que très séduite pas la justesse de l'argument – et particulièrement désireuse d'examiner la situation actuelle en termes de libre circulation des personnes non mariées ou des couples homosexuels –, votre rapporteur doit, à regret, conclure que cette question doit être directement abordée dans le contexte de la législation européenne sur le regroupement familial plutôt que dans une directive sur les droits des ressortissants de pays tiers.

While strongly attracted to the justice of this argument - and in particular wanting to address the position regarding the right of free movement of unmarried and same-sex partners - the rapporteur has nonetheless reluctantly concluded that this issue must be tackled directly in specific EU law provisions on family reunion rather than in a Directive on rights of third country nationals.


C'est pourquoi, dans ces circonstances, je voudrais que vous m'indiquiez quelle partie de notre règlement confirmerait la justesse votre décision, qui apparaît clairement comme erronée.

Therefore, in those circumstances I want you to tell me which part of our Rules suggests that your ruling is right, when clearly it is not.


Fort du courage de vos convictions et de la justesse de votre cause, vous avez triomphé.

Armed only with the courage of your convictions and the rightness of your cause, you triumphed.


w