Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justement évoqué encore récemment " (Frans → Engels) :

On a justement évoqué encore récemment à quel point la sécurité en milieu de travail était encore un problème important, même s'il y a eu de remarquables progrès.

Recently, we have again been hearing about how workplace safety is still a major problem even though there has been significant progress.


Devront être intégrés dans ce marché intérieur des marchés qui, récemment encore, étaient plutôt gérés par les autorités nationales, comme c'est le cas du marché des produits de santé innovants qui peuvent justement contribuer à un vieillissement actif et en bonne santé.

‘Internal market’ should also be understood as referring to markets which until recently were mainly served nationally, as in the case of innovative health products, which are an ideal aid to healthy and active ageing,


Ce point a été évoqué dernièrement dans le détail à plusieurs niveaux communautaires, récemment encore au sommet de Lahti de vendredi dernier. Toutefois, ce débat n’étant pas terminé, il est difficile de fournir une réponse absolument précise à cette question.

This has been discussed recently in detail at various Union levels, most recently at the EU Lahti Summit last Friday, but this debate is still going on, so in that respect it is still hard to give an absolutely precise answer to this question.


Je suis également d’accord avec Mme Hermange, qui a très justement souligné que récemment encore, le thème de l’enfance ne pouvait même pas être évoqué dans cette enceinte.

I would also agree with Mrs Hermange who rightly pointed out that, up to very recently, children could not even be mentioned in this House.


En ce qui concerne le traitement des nouveaux cas, notre travail se concentre en particulier sur la marchés récemment libéralisés - dont ont parlé en particulier les députés Konrad, Evans et d'autres encore - comme l'énergie, les transports aériens, les télécommunications et les services postaux, afin justement d'empêcher aux anciens détenteurs du monopole d'abuser de la position de force dont ils jouissaient traditionnellement.

As for the way new cases are dealt with, our work is focusing particularly on the recently liberalised markets, which were mentioned particularly by Messrs Konrad, Evans and others, such as energy, air transport, telecommunications and postal services, in an attempt to prevent the former monopoly holders from abusing the positions of strength that they traditionally enjoyed.


Sans vouloir refaire toute l'histoire récente. Le premier ministre a répété récemment, et hier soir encore à l'émission Le Point, qu'il veut une relation de partenariat et ce que propose le député de Gaspé c'est justement d'offrir la possibilité de conclure des offres de partenariat, de s'entendre, de collaborer avec les provinces.

Without going over every recent event, the Prime Minister recently stated, repeating it last night again on Le Point, that he wants a partnership, and what the hon. member for Gaspé is proposing is precisely the possibility of entering into partnerships, reaching agreement, collaborating with the provinces.


Encore récemment, justement dans un article de CanadExport, on disait vouloir «démystifier les paradis fiscaux».

In an article recently published in CanadExport, it was mentioned that the government wanted to “demystify tax havens”.


Encore plus récemment, nous avons vu le Parti conservateur, qui se targue d'être le défenseur des droits de la personne, interjeter appel de la décision rendue dans l'affaire Sharon McIvor, dans laquelle la Cour suprême, en Colombie-Britannique.Voici ce que la juge a dit: « J'ai conclu que les dispositions de l'article 6 de la Loi sur les Indiens de 1985 qui concernent l'inscription maintiennent la discrimination que les amendements devaient justement éliminer ».

Even more recently, we've had a Conservative Party that likes to tout itself as a champion of human rights appeal the Sharon McIvor decision, where the Supreme Court in British Columbia.This is what the justice said: “I have concluded that the registration provisions embodied in section 6 of the 1985 Indian Act continue the very discrimination that the amendments were intended to eliminate”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement évoqué encore récemment ->

Date index: 2021-11-10
w