Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justement vous aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Là encore, il s'agit d'un dossier au sujet duquel les méchants séparatistes auraient pu faire des propositions qui ne soient pas bonnes pour le Canada, mais comme par hasard, un autre parti à côté a jugé que c'était intéressant aussi, parce qu'ils ont été élus, et je parle des nouveaux députés du NPD, justement pour donner une leçon au gouvernement, pour lui dire: «La façon dont vous avez changé le régime d'assurance-emploi, il y a un an ou deux, est inacceptable.

Again, this is an issue on which the big, bad separatists could have made suggestions that might not have been good for Canada, but as it turns out, members of another party sitting next to us—and I am referring to the NDP—also found the idea interesting because they have been elected to teach the government a lesson and tell the government: “The changes you made to the employment insurance plan one or two years ago are unacceptable.


M. Hoover : Vous savez sans doute que le registre ontarien a, récemment, été modifié afin, justement, de le mettre davantage en concordance avec certaines des infractions entraînant l'inscription au registre fédéral et afin, aussi, d'autoriser l'officialisation de liens entre les deux registres.

Mr. Hoover: You may be aware that the Ontario registry was recently amended in an effort to synchronize more closely with some of the offences that are in the federal registry as well as to provide specific authority for linkages to the federal registry.


Monsieur le Président, c'est très intéressant que dans votre décision relative à la recommandation royale, vous ayez justement vous aussi relié ce projet de loi à la Charte canadienne des droits et libertés.

Mr. Speaker, it is quite interesting that in your ruling on the royal recommendation, you also tied this bill to the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


Je vous prie de m’excuser, mais comme vous l’avez dit justement les événements en Égypte se précipitent et je peux vous dire ce que nous avons fait aussi pendant que nous discutions ici.

For that I apologise but events in Egypt, as you rightly say, are moving and I can tell you what we have also been doing while we have been talking in here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que nous ayons maintenant une délégation à Minsk va aussi nous permettre de resserrer nos liens à la fois avec l'administration bélarussienne mais aussi avec la société civile, les ONG locales, les médias indépendants et les étudiants, à l'égard desquels nous avons un devoir d'assistance, comme vous l'avez souligné très justement dans votre rapport et comme plusieurs intervenants l'ont mentionné.

The fact that we currently have a delegation in Minsk will also enable us to forge closer links both with the Belarusian administration and with civil society, local NGOs, independent media and students, all of whom we have a duty to assist, as you have rightly pointed out in your report and as several speakers have said.


Vous ne pouvez pas prendre celui qui est responsable de l'octroi des fonds auprès des premières nations, celui qui est responsable aussi du retard dans les nombreux dossiers à traiter dans les revendications particulières des premières nations, ce qui fait en sorte que plusieurs des premières nations sont privées de fonds à l'heure actuelle, vous ne pouvez pas prendre l'auteur d'un autre projet de loi qui s'en vient, soit le projet de loi C-6, qui va plafonner des revendications particulières à un montant de 7 millions de dollars même si une revendication particulière peut représenter beaucoup plus que cela, vous ne pouvez pas prendre le ...[+++]

You can't take the person who is responsible for granting funds to the First Nations, the person who is also responsible for the delays in the many specific First Nations claims that must be addressed, as a result of which a number of First Nations are currently deprived of funds, you can't take the author of another upcoming bill, Bill C-6, which will set a $7 million ceiling on specific claims, even if a specific claim may represent much more than that; you can't take the minister who is introducing this bill and raising obstacles in the finances of the First Nations communities, the minister who isn't moving fast enough in settling s ...[+++]


Je vous invite, Monsieur le Président, à suivre ce dossier et à relancer cet aspect des travaux de notre Assemblée parce que je crois, justement dans l'optique de votre vœu, qu'un des problèmes que nous connaissons consiste non seulement à assurer une plus grande démocratie de nos travaux, une plus grande participation de tous les députés, mais aussi de tenir compte de ce statut diminué consacré et confirmé jusqu'ici en ce Parlement.

Mr President, I call upon you to pursue this matter and to revitalise that aspect of the work of this House, for I feel that, precisely with regard to the goal you mentioned, one of the problems facing us is not just the general, essential need to make our working methods more democratic and to ensure greater participation by all the Members, but also to take into consideration the second-class status of the Unattached Members which is endorsed and still confirmed in this House.


Je devrai malheureusement aussi vous prier de bien vouloir m'excuser, mais je ne pensais pas qu'on allait déborder de cette manière, et j'ai une autre obligation, justement sur le débat sur l'avenir de l'Europe.

I must also, unfortunately, have to ask you to excuse me, but I did not imagine that we were going to overrun to this extent, and I have another commitment, also relating to this debate on the future of Europe.


- (DE) Monsieur le Président, je me réjouis que ce soit justement vous qui meniez ce débat car je sais que bien qu'étant Bavarois, vous prêtez toujours une oreille attentive aux questions liées aux ports et aux mers. Je souhaiterais aussi remercier le rapporteur, M. Theo Bouwman, pour le travail qu'il a fourni et également pour sa collaboration avec nous à la veille du vote.

– (DE) Mr President, I am pleased that you are the one chairing this debate because I know that as a Bavarian you always offer a sympathetic ear where ports and maritime matters are concerned, and I should like to thank the rapporteur, Mr Bouwman, for the work which he has done and also for cooperating with us in the run-up to tomorrow's vote.


Le sénateur Poulin : Madame Grasham, vous avez justement dit que, quand certains pays étrangers n'ont pas un système de réglementation aussi serré, aussi clair et aussi protecteur que celui du Canada, les amendements à la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité font les changements nécessaires pour resserrer notre système.

Senator Poulin: Ms. Grasham, you just said that when certain foreign countries do not have a regulatory system that provides as much rigour, clarity and protection as Canada's, the amendments to the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act make necessary changes to tighten up our system.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     justement vous aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement vous aussi ->

Date index: 2024-04-11
w