Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Assurer la gestion voulue dans les situations confuses
Assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté
Choisi
Conséquence secondaire non voulue
Convenable
Convenant
Dans le temps requis
Dans le temps voulu
Disparition non voulue d'une espèce d'organismes
En temps voulu
Justement applicable
Propre
Précaution voulue
Qualifié
Relogement non voulu
Sens voulu
Service voulu
Voulu

Vertaling van "justement voulu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


en temps voulu [ dans le temps voulu | dans le temps requis ]

in the time required [ in due course ]


assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté [ assurer la gestion voulue dans les situations confuses ]

manage ambiguities


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar




conséquence secondaire non voulue

unintended secondary consequence






disparition non voulue d'une espèce d'organismes

unintended extinction of a species of organism


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons justement voulu étudier le mécanisme en place, parce qu'on sent que cela ne fonctionne pas très bien.

We wanted to study the mechanism in place because we felt it did not work very well.


On a justement voulu protéger le droit de parole des parlementaires de façon à ce qu'ils puissent s'exprimer clairement en comité ainsi qu'en ces lieux, en cette Chambre, sur tous les sujets, sans aucune contrainte.

We want to protect the freedom of expression of parliamentarians so that they can express themselves clearly in committee and here in this House on all subjects without any constraints.


En votant non, les Irlandais ont-ils voulu dire que la solidarité avec les pays les moins bien dotés dont ils ont largement et justement bénéficié dans les dernières décennies n'est plus d'actualité et que la règle désormais est le chacun pour soi?

By voting ‘no’, did the Irish mean that solidarity with the poorest countries, from which they have significantly and rightly benefited in recent decades, is no longer relevant and that the rule from now on is every man for himself?


Comme la Chambre a justement refusé de les renouveler, le gouvernement a voulu les réintroduire cette fois par l'entremise du Sénat.

Since the House refused to renew them, the government wants to reintroduce them, this time through the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La meilleure illustration de l'existence du déséquilibre fiscal, c'est justement qu'on a voulu faire jouer au budget fédéral un rôle dans la campagne électorale du Québec.

The best illustration of the fiscal imbalance is that the federal budget was dragged into the Quebec election campaign.


Tout notre travail, y compris les difficiles négociations, ont pris autant de temps parce que nous avons justement voulu respecter ces principes.

All our work, including the difficult negotiations, has taken such a long time precisely because of the need to respect these principles.


Par ailleurs, je voudrais, me tournant vers M. Nicolaï, le remercier, et remercier la présidence néerlandaise d’avoir bien voulu organiser, le 5 octobre prochain, cette réunion informelle des ministres compétents, justement pour examiner comment cette grande campagne d’information pourra être organisée.

Next, turning to Mr Nikolai, I should like to thank him and the Dutch Presidency for arranging the informal meeting of competent ministers, taking place on 5 October, precisely to look into how this major information campaign can be organised.


Par ailleurs, je voudrais, me tournant vers M. Nicolaï, le remercier, et remercier la présidence néerlandaise d’avoir bien voulu organiser, le 5 octobre prochain, cette réunion informelle des ministres compétents, justement pour examiner comment cette grande campagne d’information pourra être organisée.

Next, turning to Mr Nikolai, I should like to thank him and the Dutch Presidency for arranging the informal meeting of competent ministers, taking place on 5 October, precisely to look into how this major information campaign can be organised.


Je dois vous dire que je n'ai pas voulu entrer dans une nouvelle négociation à la recherche d'un compromis boiteux quelques heures après que nous eûmes approuvé la déclaration de Laeken, qui veut justement mettre fin à cette façon de gérer l'Union européenne.

I did not wish to renegotiate with a view to reaching a shaky compromise just a few hours after having approved the Laeken Declaration that aims to put an end to just such a manner of running the European Union.


On n'a pas voulu embêter le gouvernement, parce que justement, en bout de course, cela va servir les gens, on a voulu aider le gouvernement.

We did not set out to embarrass the government because ultimately this is meant to serve the public. We have tried to help the government.




Anderen hebben gezocht naar : approprié     choisi     conséquence secondaire non voulue     convenable     convenant     dans le temps requis     dans le temps voulu     en temps voulu     justement applicable     propre     précaution voulue     qualifié     relogement non voulu     sens voulu     service voulu     justement voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement voulu ->

Date index: 2022-04-25
w