Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Approprié
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Choisi
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Convenable
Convenant
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Justement
Justement applicable
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Propre
Qualifié
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer
Voulu

Vertaling van "justement remarquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year




accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ferai aussi remarquer que, non pas en matière de prix abusifs—une question qui m'intéresse en particulier et qui, comme l'a fait très justement remarquer M. Murray, a en quelque sorte lancé toute cette question liée à la concurrence—mais dans des domaines comme les ententes sur les prix, les collusions ou les complots visés par l'article 45, on utilise le terme «indûment».

And I point out, not in the case of predatory pricing—which is a favourite of mine and which, as Mr. Murray has quite rightly pointed out, sort of instigated the whole question of competition—but in areas such as price-fixing, collusion, and conspiracy 45 you have the term “unduly”.


Le Dr Krewski, de Santé Canada, a fait justement remarquer que le ministère avait l'intention de changer son fusil d'épaule en ce qui concerne le MMT.

Dr. Krewski made the point that they want to change their direction with the Health Canada record on MMT.


Je faisais justement remarquer récemment au juge Binnie, lorsque nous nous sommes rencontrés à la conférence de l'ABC, que certains jours à la Cour étaient plus faciles que d'autres.

I remarked recently to Justice Binnie, when we met at the CBA conference, that some days in the court are easier than others are.


Bien sûr, nous aussi, nous sommes déçus des résultats du sommet sur le changement climatique, mais il importe de ne pas oublier que des avancées historiques ont bel et bien eu lieu sur certains points, par exemple le financement du changement climatique, la déforestation et le seuil des 2 °C, même si tout cela est imparfait, comme vous l’avez très justement remarqué.

Naturally, we, too, are disappointed by the results of the climate-change summit, but it is important not to forget that historic steps have indeed been taken with regard to certain elements, for example climate financing, deforestation and the two-degree target; even though this is imperfect, as you rightly pointed out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, comme les rapporteurs le font justement remarquer, des disparités régionales majeures persistent, impliquant des problèmes structurels, et puisque la situation s’est dégradée en raison de l’élargissement, il faut envisager de donner plus de poids à cette ligne budgétaire.

In addition to that, as the rapporteurs rightly point out, major regional disparities still exist, including structural problems, and since this situation has worsened due to enlargement, it is necessary to contemplate giving more weight to this chapter of the budget.


Comme les rapporteurs le font justement remarquer, ce traité renforce la responsabilité démocratique et les pouvoirs décisionnaires, et permet ainsi aux citoyens de mieux contrôler les activités de l'Union.

As the rapporteurs correctly point out, this Treaty strengthens democratic responsibility and decision-making powers, and in this way gives citizens more control over the Union’s activities.


Comme vous l'avez justement remarqué, des investissements relativement peu importants peuvent nous aider à avancer tant sur le plan de la lutte contre le changement climatique que sur celui de la prévention de la perte de la biodiversité.

As you have correctly pointed out, relatively small investments can help us make gains both in the fight against climate change and also in the prevention of loss of biodiversity.


Nous sommes actuellement en train d’examiner la directive dans laquelle la Commission a très justement remarqué que le soufre est un composant encore plus stratégique pour la qualité des carburants que nous ne l’avions compris autrefois.

We are now at the directive revision stage, at which the Commission, quite rightly, has noted that sulphur is an even more strategic ingredient in the quality of fuels than we then understood.


Soeur Peggy lui faisait justement remarquer la chose, ce qui est typiquement canadien.

Sister Peggy was telling him about that contest - typically Canadian.


À votre avis, pourquoi le gouvernement a-t-il consacré autant de temps à la question de l'indemnisation des sanctions applicables aux propriétaires fonciers alors que ces dispositions ne seront sans doute pas appliquées, comme vous l'avez fait si justement remarquer. Pourquoi a-t-il ignorer les terres de la Couronne, où vivent la plupart des animaux?

Why do you suppose the government spent so much time on landowners' compensation and penalty when, as you have pointed out, it probably will not apply, and ignored Crown lands, which is where most of the animals are?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement remarquer ->

Date index: 2022-07-11
w