Quant à moi, j'avais l'impression que ce projet de loi faisait justement la part des choses entre chacun des ministères, qu'il établissait la responsabilité de Pêches et Océans et celle de Transport Canada, et que, finalement, ça mettait les pendules à l'heure pour chacun des ministères dans le domaine de la prévention de la pollution.
Personally, I was under the impression that this bill actually divided everything up between both departments, determined what Fisheries and Oceans was responsible for and what Transport Canada was responsible for, and that would finally set the record straight for both departments in the area of pollution prevention.