Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
Choisi
Convenable
Convenant
Justement
Justement applicable
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Propre
Qualifié
Voulu

Vertaling van "justement dit sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB




la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En parlant avec les Canadiens, justement, on sera en mesure d'identifier des sujets émergents, des préoccupations.

It is in talking with Canadians, precisely, that we will be able to identify emerging topics and concerns.


Le Conseil européen de mai sera justement l'occasion de faire avancer ces questions importantes au niveau européen, mais aussi lors de réunions internationales comme le G8 sous la présidence britannique, ainsi que le G20.

I look forward to the European Council in May, where we will discuss how to take these important issues forward - at EU level certainly, but also ahead of important meetings of the G8 under British presidency and of the G20.


L'une de mes priorités pendant mon second mandat sera justement d'offrir aux pays des Balkans occidentaux un avenir européen.

Ensuring that the Western Balkans' future will be European is one of the priorities in my second mandate.


Vous parliez de défis; justement, il sera 14 heures dans moins de 15 minutes.

Speaking of challenges, it's less than 15 minutes before 2 o'clock.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à la contribution de chaque institution, l’équilibre entre la facilitation d’un côté, et la sécurité de l’autre, a été maintenu et ce règlement, comme il a été justement dit, sera également très utile pour renforcer le développement local de régions européennes importantes qui sont proches des frontières extérieures.

Thanks to the contribution of each institution, the balance between facilitation on the one hand and security on the other has been maintained and this regulation, as was rightly said, will also be very helpful in strengthening the local development of important European regions near to the external borders.


Par conséquent, la nature du SIS a subi une métamorphose, même si celle-ci est pratiquement imperceptible. Reste à savoir justement quel sera l’objectif du SIS à l’avenir et comment interpréter ce "sens large" mentionné par la présidence.

The nature of the SIS consequently underwent a metamorphosis, albeit an imperceptible one; the issue of precisely what the SIS’s objective is to be in future or how this ‘broadest sense’ referred to by the Presidency can be defined remains open.


Comme l'a fort justement rappelé M. Marzano ici même, devant vous, le 27 février dernier, "cela ne peut pas constituer la façon dont sera à l'avenir conduite l'évolution du marché européen".

As the Minister, Antonio Marzano, quite rightly told you here on 27 February, "this cannot be the right direction to steer the development of the European market".


La proposition de réforme de l'organisation commune du marché viande ovine sera justement abordée lors de la session du Conseil agriculture des 19 et 20 décembre.

The proposed reform of the common organisation of the market in sheepmeat will actually be broached at the Agriculture Council meeting on 19 and 20 December.


Je dois demander au commissaire - parce que c'est justement cet aspect qui serait susceptible d'intéresser certains d'entre nous - si cette proposition sera imposée aux États membres.

I have to ask the Commissioner – because this is the one thing that might be useful for some of us – whether this proposal will be mandatory on the Member States?


Et justement aujourd'hui, MM. Barak et Arafat doivent faire prendre conscience à leurs peuples respectifs que c'est seulement au travers du dialogue autour d'une table de négociations, et avec de douloureuses concessions consenties par les deux parties, qu'il sera possible de régler le conflit de façon définitive.

Right now, Mr Barak and Mr Arafat must make their people understand that it is only through dialogue at a negotiating table, with painful concessions on both sides, that the conflict can be definitively resolved.




Anderen hebben gezocht naar : approprié     au moment opportun     au moment qui sera indiqué     choisi     convenable     convenant     justement     justement applicable     perdant quoi qu'on fasse     propre     qualifié     justement dit sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement dit sera ->

Date index: 2021-08-18
w