Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande à entendre
Donner à entendre
Formation juste assez et juste à temps
Insinuer
JAT
Juste à temps
Juste-à-temps
Laisser entendre
Méthode juste-à-temps
Pour le compte de
Production en juste-à-temps
Production juste-à-temps
Production à flux tendus
Prononce mesure provisionnelle
Pétition à entendre
Système de livraison juste à temps

Traduction de «juste à entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]

just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | production à flux tendus | méthode juste-à-temps | JAT

just-in-time | JIT | JIT production system | just-in-time manufacturing system | just-in-time production system


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning




système de livraison juste à temps

just-in-time deliveries




demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing


unilatéral, subjectif, pro domo | pour le compte de | (procédure à caractère non contradictoire | prononce mesure provisionnelle | sans entendre la partie sous 30 jours, action en validation des mesures provisionnelles

ex parte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon moi, cette politique ne convient pas à notre parti, surtout pas dans le contexte actuel, alors qu'on commence tout juste à entendre ce que de nombreux intervenants, dont Victor Malarek, ont à dire à propos du fiasco qu'a entraîné la légalisation de la prostitution dans d'autres pays.

I believe it is the wrong policy for our Party at any time, but especially at this time when so many voices, such as Victor Malarek's, are now just starting to be heard about the fiasco which sex trade legalization has caused elsewhere in the world.


Nous venons tout juste d'entendre le député de Scarborough—Guildwood dire que le programme a du mérite.

We have just heard the member for Scarborough—Guildwood say that this is a program that has merit.


Je viens tout juste d'entendre clairement le député de Malpeque dire à deux reprises « Ils sont une bande de racistes ».

I just clearly, audibly, heard the member for Malpeque say twice, “They are a bunch of racists”.


– (EN) Monsieur le Président, je viens juste d’entendre un collègue socialiste parler du Groenland et de la fonte des glaces au Groenland.

– Mr President, I have just heard a Socialist colleague over there talking about Greenland and the ice melting in Greenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat que nous venons juste d’entendre avec M. Solana montre que la situation en Iran reste une source d’inquiétude.

The debate we have just heard with Mr Solana shows that the situation in Iran remains a source of concern.


J'estime que c'est important parce que nous venons tout juste d'entendre le gouvernement parler de cette motion et faire mention d'éléments qui n'y figurent même pas.

I think it is important because we have just heard the government talk around this motion and allude to things that are not contained in it.


Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certains membres du Conseil et de la Commission avancent les mêmes arguments, évoquant le libre choix des travailleurs qui ne veulent pas de cette législation et la liberté des États de ne pas app ...[+++]

We and yourselves can be pleased today that this work provides legislation for the whole of Europe, legislation which does not allow for exclusions or exemptions or opting out; and while you are here, Commissioner, I would like to say that you will just have heard what the eurosceptics and the extreme right have to say, but be careful, because in relation to the other dossier, working time, we have people in the Council and in the Commission who use the same arguments, talking about the workers' freedom to remain outside of the legislation and about the States’ freedom to exclude themselves from common rules which are fair competition r ...[+++]


Toutefois, nous venons juste d’entendre une intervenante associer le sujet de l’Holocauste à rien de moins que le patriotisme, le nationalisme et les mouvements qui s’en inspirent, à telle enseigne qu’elle a même exigé que l’on retire les drapeaux nationaux des sièges de cet hémicycle, drapeaux qui représentent le sentiment de patriotisme sain auquel nous croyons encore.

Just now, however, we heard a speaker associate with the subject of the Holocaust nothing less than patriotism, nationalism and the movements that take their inspiration from them, to the extent that she even called for national flags to be removed from the seats in Parliament, flags that represent the healthy feeling of patriotism in which we still believe.


La réaction de M. Solbes Mira semble juste laisser entendre qu’il ne savait pas ce qui se passait.

Mr Solbes Mira's response seems to be just that he did not know what was happening.


J'ai toujours trouvé extraordinairement frustrant, comme rédacteur en chef, d'entendre des gens me téléphoner le matin pour me dire: «Je ne vois pas pourquoi je prends la peine de lire le Ottawa Citizen, je viens tout juste d'entendre votre première page à la radio locale».

I always found it extraordinarily frustrating as the editor of a paper when people would call me in the morning and say, " I do not know why I bother reading the Ottawa Citizen.


w