Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Vous avez deviné juste

Traduction de «juste vous avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous avez deviné juste

you have hit the nail on the head


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Watson: Votre observation est juste; vous avez tout à fait raison.

Mr. Watson: That is a good observation; you are quite correct.


Ces conjectures sont peut-être justes, mais avez-vous des exemples de cas précis à nous donner?

It may be very valid conjecture but can you point us to any examples where that has occurred?


Mon hypothèse est-elle juste? Vous avez presque toujours raison, monsieur Obhrai, et l'hypothèse que vous avez formulée ne fera assurément exception à la règle générale en ce qui concerne les opinions que vous formulez.

You're almost always right, Mr. Obhrai, and this would be certainly no exception to the general rule on your opinion, yes.


– C’est juste, vous avez raison, mais dans des cas particuliers et sur demande, nous allons quelque peu prolonger le temps de parole.

– That is correct, you are right, but in individual cases and at special request, we will extend the time somewhat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous êtes-vous réunis dans une salle pour en parler et avez-vous ensuite conclu que vous ne pouviez rien faire? Si je me fie à votre déclaration—et je crois que mes notes sont justes—, vous avez reconnu qu'il y avait des difficultés; vous avez reconnu qu'il y avait des difficultés de marketing; vous avez reconnu la difficulté de les amener à la table et de les obliger à faire quelque chose, mais comment êtes-vous arrivée à cette conclusion-là?

Taking notes from your statement and I think this is accurate you recognized the difficulties; you recognized the marketing difficulties; you recognized the difficulty of bringing them to the table and forcing them to do something, but how did you arrive at that conclusion?


Vous avez parlé à juste titre du partenariat stratégique dans l'espace méditerranéen. Dans ce contexte, vous avez abordé les droits de l'homme.

You rightly spoke about the strategic partnership in the Mediterranean countries, in which context you mentioned human rights.


Vous avez à juste titre abordé le problème des évaluations internes et externes, pour lequel nous avons fait des progrès, mais vous avez dit vous-même que l'imputation des garanties, les échéances des crédits, les crédits à long terme étant classés comme porteurs de risques beaucoup plus élevés, tout cela serait discuté à Bâle.

You were right to address the problem of internal and external ratings, where we have made progress, but, as you yourself have said, the crediting of securities and the time long-term credits take to be assessed as being of a significantly higher risk are all yet to be discussed in Basle.


Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen de Laeken.

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.


Monsieur le Ministre Daems, vous avez dit à juste titre que vous avez obtenu un résultat considérable au Conseil, et vous avez fait allusion à la souplesse du Conseil sur cette matière.

Mr Daems, you quite rightly pointed out that you have achieved a great deal in the Council and you also referred to the flexibility on the part of the Council that this involved.






D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez deviné juste     juste vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste vous avez ->

Date index: 2022-02-13
w