Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec efficacité
Avec raison
Convenablement
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose de compensation
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
à bon droit
à juste titre

Vertaling van "juste titre expliqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis




avec efficacité [ à juste titre | convenablement ]

properly


à juste titre [ à bon droit | avec raison ]

rightly [ with reason | with good reason ]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe de nombreuses circonstances qui peuvent expliquer qu’un État membre ne peut plus participer, à juste titre, à une réserve volontaire.

There are many circumstances which could understandably leave a Member State no longer able to participate in a voluntary pool.


D’un côté, nous avons tout intérêt à entretenir de bons rapports avec la Russie, un partenaire stratégique et un voisin, comme notre président l’a, à juste titre, expliqué.

On the one hand, it is in our interests to have a good relationship with Russia, a strategic partner and a neighbour, as our President rightly said.


Comme vous l’avez, à juste titre, expliqué, il s’agit d’un petit pas en avant, mais c’est un premier pas, et lorsque qu’il est question de sécurité routière, nous avons l’habitude d’être patients et de remporter de petites victoires, petit à petit, au nom de toutes les victimes des accidents de la route et de leurs familles.

As you rightly said, it is a small step, but it is a first step, and when it comes to road safety we are used to being patient and achieving small victories little by little on behalf of all the victims of traffic accidents and their families.


Les 20 députés de l'opposition qui ont voté à juste titre pour l'abolition du registre des armes d'épaule à l'étape de la deuxième lecture auront à expliquer à leurs électeurs pourquoi ils ont laissé leur chef de parti leur dicter la façon de voter et les réduire au silence.

Those 20 opposition MPs who did the right thing at second reading and voted to scrap the long gun registry will have to explain to their constituents why they allowed their party bosses to whip their vote and silence their voices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a dit M Ludford, à très juste titre, il y a des considérations profondément pratiques qui expliquent l’importance de cette évolution pour nous et pourquoi il ne s’agit pas uniquement d’une mesure prise en réaction à une situation.

As Mrs Ludford said, very correctly, there are deep practical considerations as to why this is important for us and why this is not just a reactive measure.


Mon collègue d'Acadie—Bathurst l'a expliqué à juste titre, plus de 60 p. 100 des travailleurs sont exclus de l'assurance-emploi lorsqu'ils perdent leur emploi et pourtant, ils ont payé toute leur vie des cotisations à l'assurance-emploi.

As the hon. member for Acadie—Bathurst rightly pointed out, over 60% of workers are excluded from the employment insurance program when they lose their job, even though they have contributed to that program throughout their working life.


L'inaction du gouvernement donnera bientôt lieu à des recours collectifs. Les avocats des Autochtones vivant dans les réserves demanderont, à juste titre, au gouvernement d'expliquer pourquoi il n'a pas cherché à protéger la santé de ces personnes.

Meanwhile, the government's inaction will open the door to class action lawsuits in the not too distant future as lawyers for aboriginal Canadians on reserve rightly ask why their health was not protected by the government.


Les décisions politiques devraient être laissées à juste titre au Cabinet, mais le Cabinet devrait au moins être tenu de s'expliquer et de se justifier, et devrait rendre des comptes à la population s'il décidait de ne pas suivre une recommandation formulée par des scientifiques (1620) Une partie du processus repose sur les consultations et les avis publics.

The political decisions should be rightly left to cabinet, but cabinet should at least be required to explain and justify itself and should be publicly accountable if it chooses not to follow a scientific recommendation (1620) Part of that process is public consultation and public notice.


Je reconnais que le commissaire Lamy a agi dans cette logique avec l'initiative "Tout sauf les armes", même s'il faudrait expliquer aux citoyens européens que cette initiative - qui a été, à juste titre, accueillie favorablement - prévoit que les droits sur les bananes disparaissent définitivement en 2009, dans dix ans - une ère géologique sous de nombreux aspects - et leur en donner les raisons.

It is a farsighted measure, particularly in economic terms. I commend Commissioner Lamy for taking this approach with the Everything but Arms initiative, although we will have to explain to the European citizens that, under that initiative, which was well-received and rightly so, banana duties will fall definitively in 2009, that is in 10 years time – a geologically important period in many respects – and we will also have to tell them why.


Le sénateur Andreychuk: Comme l'honorable sénateur l'a dit à juste titre, la cour de la Colombie-Britannique a expliqué qu'elle n'avait pas l'intention d'intervenir pour prendre quelque décision que ce soit avant que le projet de loi ne soit adopté.

Senator Andreychuk: The honourable senator quite rightly said that the British Columbia court has said that they will not intervene to make any decisions until this legislation has been passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste titre expliqué ->

Date index: 2024-01-12
w