Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
C'est juste quelque chose que sa famille a payé.
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "juste quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, ce n'est pas juste quelque chose qui dérange un peu et qui cause des problèmes pour les policiers; il y a aussi l'intérêt public qui est un aspect très sérieux.

Therefore, it is not merely an inconvenience and trouble for police officers; it has a very serious public interest aspect to it.


Aucune femme n’est juste «quelque chose».

No woman is ‘just’ anything.


Sur ce point, un arbitre neutre, impartial, indépendant est nécessaire au niveau européen, et c’est ce que j’ai déjà proposé dans ce rapport: pas une structure de contrôle bureaucratique, mais juste quelque chose sur lequel baser la structure actuelle en ajoutant simplement aux autres présidents de ces trois comités de niveau 3 un président indépendant et un vice-président indépendant qui agiront de concert avec ces comités de niveau 3 et qui gèreront de manière contraignante la résolution des conflits qui pourraient subsister entre les contrôleurs.

There you need a neutral, impartial, independent arbiter at European level, and this is what I have already proposed in this report: not a bureaucratic supervision structure, just something to build on the present structure simply by adding to the other chairs of these three Level 3 Committees an independent chair and an independent vice-chair to act together with these Level 3 Committees and to deal in a binding way with the resolution of conflicts that may remain between supervisors.


C'est juste quelque chose que sa famille a payé.

It is just something that the family paid for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne me semble pas très juste. Quelque chose m'échappe peut-être, et j'aimerais bien qu'on m'explique (1710) M. John Mooney: Nous avons abordé cette question hier.

Maybe there's something I don't understand, and I'd like an explanation (1710) Mr. John Mooney: We touched on this issue yesterday.


M. Brian Fitzpatrick: C'est juste quelque chose qui me préoccupait.

Mr. Brian Fitzpatrick: This is just a concern I had.


La deuxième chose s'est l'inclusion d'une référence, non pas d'une exigence statutaire, mais juste quelque chose qui devra être ensuite repris dans le projet de loi C-19, dans ces deux articles particuliers.

The second is by enshrining some reference point—not some sort of obligatory requirement, but just a hook for this issue to be addressed in Bill C-19, in these two particular sections.


Quand le commissaire conclut en disant que le soutien du Parlement européen est indispensable, il exprime quelque chose de juste.

In saying, at the end of his speech, that Parliament's support is indispensable, the Commissioner was expressing a truth.


J'espère qu'après le vote qui aura lieu plus tard dans la journée, cela demeurera quelque chose dont le Parlement dans son ensemble, la commission de la pêche en particulier, et Mme Miguélez Ramos, malgré sa modestie et ses propres réserves, pourront être fiers à juste titre.

I hope that, as voted later today, it will remain something of which Parliament as a whole, the Committee on Fisheries in particular, and Mrs Miguélez Ramos, despite her modesty and her own personal reservations, can be justifiably proud.


La rapporteur constate à juste titre que, comme il est nécessaire de prendre à l'unanimité les décisions en matière d'imposition, les poules auront des dents avant que quelque chose ne change.

The rapporteur is right in noting that, due to unanimity requirements for decisions where taxation is concerned, we wait forever before anything changes.


w