Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir loyalement envers quelqu'un
Congé pour justes motifs
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
JAT
Juste à temps
Juste-à-temps
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
Méthode juste-à-temps
Production en juste-à-temps
Production juste-à-temps
Production à flux tendus
Résiliation pour justes motifs
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer juste envers quelqu'un
Se montrer loyal envers quelqu'un
Traiter quelqu'un équitablement

Vertaling van "juste pour montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agir loyalement envers quelqu'un [ se montrer juste envers quelqu'un | se montrer loyal envers quelqu'un | traiter quelqu'un équitablement ]

give someone a square shake [ give someone a square deal ]


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]

just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | production à flux tendus | méthode juste-à-temps | JAT

just-in-time | JIT | JIT production system | just-in-time manufacturing system | just-in-time production system


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


congé pour justes motifs | résiliation pour justes motifs

termination for good cause


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, juste pour montrer à quel point le NPD est déconnecté de la réalité des producteurs de grain de l'Ouest, ce parti a présenté le monopole de la Commission canadienne du blé comme la seule solution.

Mr. Speaker, just to show how disconnected the NDP is from western grain farmers, the NDP has been advocating a monopoly by the Canadian Wheat Board as the only solution.


Juste pour montrer l’importance qu’une personne peut avoir dans le monde, l’année dernière, un employé d’une banque suisse, un simple employé, a pris une bande de sauvegarde contenant le nom de milliers de gens, des citoyens allemands, des citoyens canadiens, des citoyens d’autres pays, qui évitaient de payer l’impôt sur des revenus non déclarés en les plaçant dans ces banques.

Just to show how important a single person can be in this world, in the last year an employee of a bank in Switzerland, a little guy, took a backup tape containing the names of thousands of people, German citizens, Canadian citizens, citizens from other countries, who were avoiding taxes on undeclared income in these banks.


Je souligne ces points juste pour montrer que le projet de loi donnerait presque des pouvoirs dictatoriaux au ministre.

I outline those points just to show how the bill would basically give the minister almost dictatorial powers.


En effet, l’idée est de résoudre le problème à sa source, non plus en emprisonnant ceux qui luttent pour leurs droits, mais en s’occupant directement de ceux qui les défendent, juste pour montrer quelle tournure prennent les événements pour ceux qui veulent s’opposer au régime d’Ahmadinejad.

Indeed, the idea is to solve the problem at source by no longer merely imprisoning people who fight for their rights, but to go directly to those that defend them, just to show which way the wind is blowing for those who wish to oppose the Ahmadinejad regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais juste vous montrer le nouveau rapport de l’UE.

I would just like to show you the new EU report.


Selon moi, nous devons adopter une position ferme en l'espèce, juste pour montrer que, même si l'Europe prône la libre circulation des capitaux et des services, elle s'inquiète également pour ceux qui ne peuvent pas parler et ceux qui ne peuvent pas voir.

I think we have to make a big stand on this, just to show that, while Europe is about freedom of movement of capital and services, it is also concerned about those who have no voice and those who have no sight.


– Madame la Présidente, juste pour montrer que le groupe PPE-DE recouvre une grande diversité, je suis en total désaccord avec l’orateur précédent et j’aimerais commencer par féliciter le rapporteur pour son excellent rapport.

Madam President, just to show that the PPE-DE Group has a lot of diversity, I completely disagree with the previous speaker and would like to start by congratulating the rapporteur on an excellent report.


Maintenant plus que jamais, nous devons montrer que le terrorisme ne peut pas nous intimider, et que c’est la ligne "business as usual" qui prévaut : les affaires continuent, nous poursuivons la collaboration internationale pour mettre en place un commerce plus libre et plus juste.

Now, if ever, it must be shown that we cannot be intimidated by terrorism; instead, we shall continue – on the 'business as usual' principle – with our policies of international cooperation for the sake of freer and fairer trade.


Juste pour montrer comment fonctionne le plan à long terme du gouvernement, 3 milliards de dollars par année multipliés par cinq ans font 15 milliards.

Just to show how the government's long term plan works, $3 billion a year times five years is $15 billion.


Je vais raconter à la Chambre ce qui m'est arrivé là-bas, juste pour montrer de quelle façon scandaleuse ce gouvernement procède.

I will tell a story to the House of what happened there, just to show the disgraceful way this government operates.


w