Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juste mesure
Juste milieu

Vertaling van "juste milieu nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juste mesure [ juste milieu ]

happy medium [ golden mean | aurea mediocritas ]


Réponse du gouvernement au deuxième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration - Protection des réfugiés et sécurité des frontières : trouver un juste milieu

Government Response to the Second Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration - Refugee Protection and Border Security: Striking a Balance


Protection des réfugiés et sécurité des frontières : Trouver un juste milieu

Refugee Protection and Border Security: Striking a Balance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons essayé de trouver un juste milieu. Tout en disant que chaque personne qui éprouve des problèmes de santé mentale doit avoir le plus de contrôle possible sur le chemin de son rétablissement et le choix de ceux qui l'accompagnent — membres de la famille ou autres dispensateurs de soins ou pairs —, nous partions avec un préjugé favorable à la participation de la famille, reconnaissant qu'elle peut être un milieu particulièrement propice pour entourer les personnes qui ont des difficultés.

We've tried to walk a balance between saying that, for every individual who is experiencing a mental health challenge, we strive for them to have as much control over their own course of recovery, including who they choose to involve — whether it's family members or other caregivers or peer supporters — but at the same time, starting from a favourable bias towards family involvement and recognizing that it can be an environment that can be especially supportive to people facing challenges.


Comme souvent, la vérité se trouve dans le «juste milieu» et je crois que nous sommes parvenus, sur ce sujet important, à éviter les extrêmes en prévoyant au contraire des solutions raisonnables et praticables qui ont de bonnes chances d'aboutir et d'augmenter ainsi très nettement d'ici 2020 la proportion de femmes aux postes clés de la vie économique.

It is often said the truth lies somewhere in the middle. And I think we have managed to avoid extreme approaches to this difficult subject. Instead we have provided sensible and feasible solutions that have good chances of succeeding in significantly increasing the proportion of women in top industry jobs by 2020.


Nous avons réussi à trouver le juste milieu qui nous donnera des procédures simples, qui peuvent être appliquées sans compromettre la qualité des petites et moyennes entreprises et, en même temps, le meilleur résultat possible.

We have managed to strike a balance that will give us simple procedures, which can be applied without compromising the standard of small and medium-sized enterprises and, at the same time, the best possible result.


C’est pour cette raison que nous sommes déterminés à collaborer avec nos partenaires et amis américains afin de renforcer la sécurité, mais toujours dans le respect des libertés fondamentales. Comme je l’ai dit récemment, nous pensons qu’il est important de trouver un juste milieu entre ces deux précautions.

It is for this reason that we are determined to work with our partners and friends in the United States to strengthen security, but always with respect for fundamental freedoms too, and we believe that it is important to find a good balance between these two precautions, as I said a short while ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que dans le cas d'espèce, nous avons trouvé un juste milieu entre ces deux objectifs légitimes.

I am convinced that in the present case, we have found a solution that strikes the right balance between these two, equally legitimate, objectives" said Joaquin Almunia, Commission Vice President in charge of Competition Policy.


Nous avons besoin d’un juste milieu qui nous permette à nous et à notre planète de continuer à prospérer à l’avenir.

We need a well-balanced middle path which ensures that we and our planet can continue to thrive in the future.


Nous continuerons en ce sens. Nous trouverons le juste milieu entre la protection de l'environnement et celle de l'industrie.

We will find a balance between protecting the environment and protecting industry.


Comme le disait le sénateur Meighen l'autre jour relativement aux droits de la personne, nous nous efforçons de trouver le juste milieu entre la préservation et la promotion des droits de la personne et la rédaction de lois qui permettent au gouvernement, aux forces de l'ordre et à d'autres organismes de lutter efficacement contre le terrorisme.

As the Honourable Senator Meighen stated the other day, in the context of human rights, we are struggling to find the right balance between the preservation and promotion of human rights while, at the same time, drafting laws that will enable our government, our police forces and other agencies to mount an effective fight against terrorism.


En reconnaissant la détermination de l'Union européenne et de ses États membres à préserver leurs citoyens des actes terroristes, nous mettons en avant le besoin de rassurer la population en trouvant un juste milieu entre la vigilance et la vie quotidienne.

In recognising the determination of the European Union and its Member States to safeguard its citizens from acts of terrorism, we stress the need to reassure the public by striking the right balance between vigilance and enabling everyday life to continue.


Lors de l'examen des amendements, mon groupe a essayé de trouver un juste milieu entre, d'une part, les aspirations les plus extrêmes des défenseurs des intérêts des régions périphériques et, d'autre part, l'indifférence, voire l'aversion, qu'inspire cette question, telle qu'on la retrouve chez les États membres qui n'ont aucun lien avec ce sujet. Toutefois, dans tous les cas, nous avons subordonné notre aversion pour le caractère colonial de ce dossier aux intérêts des habitants de ces territoires.

In assessing the amendments, my group has tried to tread a middle path between the most far-reaching demands of those protecting the interests of the outermost regions and the indifference towards, or even repugnance for, this topic felt in Member States which cannot relate to it in any way. In any case, we have, however, subordinated our repugnance for this topic’s colonial backdrop to the interests of those living in the regions concerned.




Anderen hebben gezocht naar : juste mesure     juste milieu     juste milieu nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste milieu nous ->

Date index: 2023-07-09
w