Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage juste à temps
Apprentissage juste-à-temps
Apprentissage à la demande

Vertaling van "juste demander combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apprentissage juste à temps [ apprentissage juste-à-temps | apprentissage à la demande ]

just-in-time learning [ JIT learning ]


Demande d'examen d'une évaluation et de détermination de la juste valeur marchande d'un don écologique

Application for appraisal review and determination of the fair market value of an ecological gift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai le plus grand respect pour les membres de la Chambre des communes, mais je me demande combien de ceux qui ont voté en faveur de ce projet de loi étaient vraiment au courant du problème que je viens juste de mentionner.

I have the greatest of respect for the members of the House of Commons, but I wonder how many of those who voted for this bill even know about the problem that I have just identified.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voulais juste demander combien d’autres minutes de silence nous devrons observer avant que nous ne disposions d’une politique européenne commune en matière d’immigration.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I just wanted to ask how many more minutes’ silence we will have to observe before we get a common European policy on immigration.


- (IT) Monsieur le Président, en fait, je m'adressais à vous pour vous demander si, effectivement, nous étions honorés de l'arrivée du Conseil, seulement pour remarquer, et pour faire remarquer que nous avons tenu ce débat en l'absence du Conseil, qui nous rejoint seulement maintenant, juste pour comprendre, pour nous rendre compte combien sont pris en considération les décisions et les débats de ce Parlement - la traduction en 11 ...[+++]

– (IT) Mr President, I was, in fact, addressing you in order to ask you whether we have, in effect, been honoured by the arrival of the Council. I just wanted to point out that the Council was not present at this debate and has arrived only now. I just wanted everyone to realise, to be aware of the consideration given to Parliament’s decisions and debates, the translation into 11 languages, the amendments translated into 11 languages, the speeches translated into 11 languages, which serve absolutely no purpose whatsoever.


Si nous interdisons des produits au Canada-comme nous le ferons si nous adoptons cette mesure interdisant le transport du MMT-chaque fois que nous croyons qu'un produit pourrait être nocif, je me demande combien des poursuites légales seront intentées contre le gouvernement du Canada et, en bout de ligne, combien de millions de dollars cela coûtera aux contribuables canadiens, juste parce que nous croyons qu'il pourrait éventuellement y avoir un problè ...[+++]

If we in this place are going to ban products in Canada, which is what is going to be accomplished with this ban on the transportation of MMT, every time we think there is a potential for harm, how many lawsuits will the Government of Canada have to face? Ultimately how many millions of dollars will the taxpayers of Canada have to pay just because we feel there is some potential for a problem down the road?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ignore au juste à combien s'élèvent les nouvelles obligations du ministère du Transport et on ne sait pas non plus combien ce ministère demande au Conseil du Trésor.

No value has been placed on transport's new obligations and no figure has been given on how much transport is asking the Treasury Board for.


Il est difficile d'exprimer aux membres de comités ce qui est juste et combien nous pouvons demander.

It is difficult to translate to committee members what is fair and how much we can ask for.


Je me demande combien de députés ont lu toutes ces 1 000 pages et savent dans quoi au juste nous nous embarquons.

I wonder how many members of Parliament have read those 1,000 pages and know what we are getting into.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste demander combien ->

Date index: 2023-08-16
w