Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juste de tenir ses élections et elle devait terminer » (Français → Anglais) :

Le processus s'est terminé par un référendum qui était aussi démocratique et juste, à mon avis, que tout autre référendum ou élection jamais tenue au Canada. Un pourcentage important de la population—73 p. 100—a répondu à une question sans ambiguïté, qu'elle voulait ...[+++]

At the end of that process, in a referendum that was as democratic and as fair, I would suggest, as any referendum or any election in Canada, a significant percentage of the population—73%—answered a non-ambiguous question and said they wanted a school system that was not based on denominational lines.


On sait que des élections sont prévues début 2005, mais force est de constater aujourd’hui qu’elles ne sont pas garanties et qu’il faut absolument veiller à ce qu’elles puissent se tenir dans des conditions libres et justes.

We know that elections are planned for early 2005, but, right now, it has to be said that they are not guaranteed and it is absolutely vital that they should be held under free and fair conditions.


On sait que des élections sont prévues début 2005, mais force est de constater aujourd’hui qu’elles ne sont pas garanties et qu’il faut absolument veiller à ce qu’elles puissent se tenir dans des conditions libres et justes.

We know that elections are planned for early 2005, but, right now, it has to be said that they are not guaranteed and it is absolutely vital that they should be held under free and fair conditions.


Nous voyons un pays pris en otage et nous éprouvons nous-mêmes quelque difficulté à définir une position juste face au caractère dramatique de la situation, parce que les appels qui nous parviennent du Zimbabwe, du MDC et des forces démocratiques nous indiquent qu'il ne faut pas tenir des élections maintenant parce qu'elles seront probablement injustes, si grande est l'intimidation en cause, mais ne pas ...[+++]

What we are witnessing is a country being held hostage, and we ourselves are finding it difficult to define a fair position given the dramatic nature of the situation, because the appeals for help that are reaching us from Zimbabwe, from the MDC and from the democratic forces, say that it is a bad thing that the elections are being held, because they will probably be unfair, such is the scale of intimidation; yet not holding them would be worse.


De fait, la Métis Nation of Ontario vient tout juste de tenir ses élections et elle devait terminer le décompte des votes hier soir ou tôt ce matin.

In fact, the Métis Nation of Ontario just had their election and were finalizing their count last night or early this morning.


Il lance un appel pressant aux autorités israéliennes pour qu'elles mettent fin aux mesures répressives, qu'elles appliquent les Résolutions 605, 607 et 608 du Conseil de Sécurité et qu'elles respectent les dispositions de la Convention de Genève relatives à la protection des populations civiles en temps de guerre, en procédant, notamment, à la réouverture des centres d'enseignement en Cisjordanie. 5. Sur la base des positions de principe des Douze, le Conseil Européen accueille la proposition de tenir des élections dans ...[+++]

It appeals urgently to the Israeli authorities to put an end to repressive measures, to implement resolutions 605, 607 and 608 of the Security Council and to respect the provisions of the Geneva Convention on the Protection of Civilian Populations in Times of War. They appeal in particular for the reopening of educational facilities in the West Bank. 5. On the basis of the positions of principle of the Twelve, the European Council welcomes the proposal for elections ...[+++]


L'audience de libération conditionnelle a été annulée à la demande du criminel juste quelques heures avant le moment où elle devait se tenir.

Hours before a scheduled parole hearing it was cancelled at the criminal's behest.


Je vais terminer ici mon exposé, mais je crois que le gouvernement devra tenir compte du message très clair qu'on lui a envoyé lors de la dernière élection fédérale, à savoir que la politique fédérale, pour ce qui a trait aux régions côtières, a connu des ratés, pour ne pas dire qu'elle a été stérile, au cours des quatre ...[+++]

I will end my presentation here, but I believe that the government must take into account the very clear message that we sent during the last federal election, namely that federal policy regarding coastal regions has been marked by errors, if not by complete failure, in the past four years.


w