Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu’à un demi-million de femmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire inter-régional pour la promotion de la participation des femmes à la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000

Interregional Seminar to Promote the Participation of Women in the Global Strategy for Shelter to the Year 2000


Stratégies prospectives d'action pour la promotion des femmes africaines, jusqu'à l'an 2000

Forward-Looking Strategies for the Advancement of African Women to the Year 2000


Réunion du Groupe d'experts de la condition de la femme arabe jusqu'à l'an 2000

Expert Group Meeting on Arab Women until the Year 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à ce programme, jusqu'à un demi-million de femmes et d’enfants de moins de cinq ans bénéficieront de services de santé moins chers et de traitements de meilleure qualité dans les provinces du Nord-Kivu, du Kasaï-Occidental et du Kasaï-Oriental et dans la Province Orientale.

Up to a half a million women and children below the age of five will benefit from less expensive health services and better quality treatment in the provinces of North Kivu, Oriental Province, Kasaï-Occidental and Kasaï-Oriental as a result of this programme.


Grâce au programme susmentionné, jusqu’à un demi-million de femmes et d’enfants de moins de cinq ans bénéficieront de services de santé moins chers et de traitements de meilleure qualité dans les provinces du Nord-Kivu, du Kasaï-Occidental et du Kasaï-Oriental et la Province Orientale.

Up to a half a million women and children below the age of five will benefit from less expensive health services and better quality treatment in the provinces of North Kivu, Oriental Province, Kasaï-Occidental and Kasaï-Oriental as a result of this programme.


Jusqu’à un demi-million de personnes ont été contraintes de quitter la province de Ninive jusqu’à présent, en plus des 400 000 personnes déjà déplacées au cours des six derniers mois.

Up to half a million people have been displaced from Ninewah so far, adding to the more than 400 000 persons already displaced in the last six months.


Selon les estimations, 20 à 25% des femmes vivant dans l’UE ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie, et jusqu’à un demi million de femmes vivant en Europe ont été soumises à des mutilations génitales.

According to estimates, 20 to 25% of women living in the EU have suffered physical violence at least once during their lives and up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les estimations, 20 à 25% des femmes vivant dans l’UE ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie, et jusqu’à un demi million de femmes vivant en Europe ont été soumises à des mutilations génitales.

According to estimates, 20 to 25% of women living in the EU have suffered physical violence at least once during their lives and up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation.


On estime qu’en Europe, 20 à 25 % des femmes ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie[21] et il y aurait selon certaines estimations jusqu’à un demi-million de femmes vivant en Europe qui ont été soumises à des mutilations génitales[22].

It is estimated that in Europe, 20% to 25% of women have suffered physical violence at least once during their lives[21] and there are estimates that up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation[22].


Le PAM a pour objectif de fournir une aide alimentaire à 8 millions de personnes dans la région du Sahel et ces nouveaux crédits contribueront à financer des programmes alimentaires en faveur d’un million d'enfants de moins de deux ans et d'un demi-million de femmes enceintes et allaitantes, menacés de malnutrition au cours des mois à venir.

WFP is aiming to provide food assistance to 8 million people across the Sahel, and these new funds will support feeding programmes for one million children under two years of age and half a million pregnant and breast-feeding mothers who face malnutrition in the coming months.


Dans l’ensemble de l’Union, plus d’un demi-million de sites sont considérés comme contaminés et continueront de présenter des risques potentiels graves pour l’environnement, l’économie, la société et la santé, jusqu’à ce qu’ils aient pu être identifiés et évalués.

More than half a million sites throughout the Union are thought to be contaminated and until they are identified and assessed, they will continue to pose potentially serious environmental, economic, social and health risks.


Avant son déplacement, M. Piebalgs s'est exprimé en ces termes: «À l'heure actuelle, 11 millions d'enfants de moins de 5 ans et plus d'un demi-million de femmes enceintes meurent chaque année dans le monde.

Ahead of his trip, Commissioner Piebalgs said: "Today 11 million children under the age of 5 and more than half a million pregnant woman die in the world every year.


Jusqu'à un demi-million de femmes et d'enfants font l'objet d'un trafic vers l'Europe occidentale chaque année.

Up to half a million women and children are being trafficked into Western Europe each year.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu’à un demi-million de femmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à un demi-million de femmes ->

Date index: 2023-07-21
w