Jusqu'à très récemment, la communauté des services financiers était généralement favorable à l'utilisation de réseaux de télécommunications privés pour ses besoins de communication de données, en particulier pour les fonctions cruciales (c'est-à-dire pour réaliser des opérations sur les marchés financiers, obtenir des informations essentielles, etc.).
Until recently, the financial services community has generally favoured the use of private telecommunications networks for their data communication needs, particularly for "mission critical functions" (e.g. making transactions on financial markets, obtaining essential information, etc.).