Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Jusqu'à concurrence de son apport de commandite
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
S'élever jusqu'à son croisement avec
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
Titre détenu jusqu'à son échéance
Titre détenu jusqu'à échéance

Vertaling van "jusqu’à son intersection " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
titre détenu jusqu'à échéance [ titre détenu jusqu'à son échéance ]

held-to-maturity security


titre détenu jusqu'à échéance | titre détenu jusqu'à son échéance

held-to-maturity security


jusqu'à concurrence de son apport de commandite

to the extent of his contribution


s'élever jusqu'à son croisement avec

rise to an intersection with


corps de boulon à tête hexagonale fileté jusqu'à proximité de la tête | vis à tête hexagonale filetée jusqu'à proximité de la tête

hexagon screw


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

dry to constant weight


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
... limite est de ce canton jusqu’à son intersection avec la ligne médiane de la voie ferrée de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers l’est, le long de cette ligne médiane jusqu’à son intersection avec la limite ouest du canton géographique de Nakina; de là, vers le nord, le long de la limite de ce canton; de là, vers l’est, le long de la limite nord de ce canton jusqu’à son intersection avec le lac Cordingely; de là, vers le nord, le long de ...[+++]

...Railway line to its intersection with the westerly boundary of the geographic Township of Nakina; THENCE northerly along the Township boundary; THENCE easterly along the northerly boundary of that Township to the intersection with Cordingely Lake; THENCE northerly along the high-water mark of the said lake to the intersection of the northerly boundary of the geographic Township of Nakina with the northeast corner of that township; THENCE southerly along the easterly boundary of that Township to its intersection with Lower Twin Lake; THENCE easterly along the high-water mark of said lake to its intersection with the easterly bound ...[+++]


... limite est de ce canton jusqu’à son intersection avec le parallèle 48°00′ de latitude nord; de là, vers l’ouest, le long de ce parallèle jusqu’à son intersection avec la limite ouest du canton géographique de Groseilliers; de là, vers le sud, le long de la limite ouest de ce canton jusqu’à son intersection avec le bord de l’eau du lac Supérieur; de là, en direction générale de l’ouest et du sud-ouest, le long du bord de l’eau et de la limite nor ...[+++]

...t corner of the geographic Township of Nadjiwon; THENCE northerly along the easterly boundary of that township to its intersection with the parallel of Latitude 48°00′N.; THENCE westerly along that parallel to its intersection with the westerly boundary of the geographic Township of Groseilliers; THENCE southerly along the westerly boundary of that township to its intersection with the water’s edge of Lake Superior; THENCE in a general westerly and southwesterly direction along the water’s edge and northerly limit of Lake Superior, the St. Mary’s River, the North Channel of Georgian Bay and the Spanish River to its intersection wi ...[+++]


...long de cette limite est jusqu’à son intersection avec le 48 parallèle; de là, vers l’ouest, le long de ce parallèle jusqu’à la limite ouest du district territorial d’Algoma; de là, vers le sud, le long de la laisse des hautes eaux du lac Supérieur; de là, vers le nord, le long de cette laisse des hautes eaux jusqu’à son point de confluence avec la rive ouest de la rivière Pic; de là, vers le nord, le long de la laisse des hautes eaux de la rive ouest de la rivière Pic jusqu’à son intersection avec la ligne média ...[+++]

...CE westerly along the 48th parallel to the westerly limit of the Territorial District of Algoma; THENCE southerly along the limit of the high-water mark of Lake Superior; THENCE northerly along that high-water mark to the confluence with the westerly shore of the Pic River; THENCE northerly along the high-water mark of the westerly shore of the Pic River to the intersection of the centre line of that part of the road running easterly to the Village of Caramat; THENCE northwesterly along the centre line of Secondary Highway 625 to the intersection with the centre line of Highway ll; THENCE easterly along that centre line to the in ...[+++]


Commençant à l’intersection de la onzième ligne de base avec la frontière entre l’Ontario et le Manitoba; de là, vers l’est, le long de cette ligne de base jusqu’à son intersection avec le méridien passant par 89°00′ de longitude ouest; de là, vers le sud, le long de ce méridien jusqu’à son intersection avec le parallèle passant par 51°00′ de latitude nord; de là, vers l’ouest, le long de ce parallèle jusqu’à son intersection avec le méridien passan ...[+++]

BEGINNING at the intersection of the eleventh base line with interprovincial boundary between the provinces of Ontario and Manitoba; THENCE easterly along that base line to its intersection with the meridian of Longitude 89°00′W.; THENCE south along that meridian to its intersection with the parallel of Latitude 51°00′N.; THENCE west along that parallel to its intersection with the meridian of Longitude 90°00′W.; THENCE south along that meridian to its intersection with the centreline of the Canadian National Railway Right of Way; THENCE westerly along that centreline to its intersection with the water’s edge of the Vermilion River; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au nord: la route no 6513 jusqu’à l’intersection avec la route no 65; à partir de ce point, en ligne droite jusqu’à l’entrée de Givat Nili et, de là, en ligne droite jusqu’à l’intersection des routes nos 652 et 4.

to the north: road number 6513 until the junction with road 65. From this point in a straight line to the entrance of Givat Nili and from there in a straight line to the junction of roads 652 and 4.


À partir de ce point, en ligne droite jusqu’à l’entrée de Givat Nili et, de là, en ligne droite jusqu’à l’intersection des routes no 652 et no 4.

From this point in a straight line to the entrance of Givat Nili and from there in a straight line to the junction of roads 652 and 4.


À partir de ce point, en ligne droite jusqu’à l’entrée de Givat Nili et de là en ligne droite jusqu’à l’intersection des routes no 652 et no 4.

From this point in a straight line to the entrance of Givat Nili and from there in a straight line to the junction of roads 652 and 4.


À partir de ce point, en ligne droite jusqu’à l’entrée de Givat Nili et de là en ligne droite jusqu’à l’intersection des routes no 652 et no 4.

From this point in a straight line to the entrance of Givat Nili and from there in a straight line to the junction of roads 652 and 4.


Les limites de la zone de l'accord sont ainsi définies: du pôle Nord vers le sud le long du 130e degré de longitude ouest jusqu'au 75e degré de latitude nord; de là, vers l'est et le sud-est à travers le Viscount Melville Sound, Prince Regent Inlet, le golfe de Boothia, le bassin de Foxe, le chenal de Foxe et le détroit d'Hudson jusqu'à un point situé dans l'Atlantique du nord-ouest dont les coordonnées sont 60° de latitude nord et 60° de longitude ouest; de là, vers le sud-est à travers L'Atlantique du nord-ouest jusqu'à un point d ...[+++]

The boundary of the Agreement area is defined as follows: from the North Pole south along the 130° W line of longitude to 75° N; thence east and south-east through Viscount Melville Sound, Prince Regent Inlet, the Gulf of Boothia, Foxe Basin, Foxe Channel and Hudson Strait to a point in the north-west Atlantic at 60° N, 60° W; thence south-east through the north-west Atlantic to a point at 50° N, 30° W; thence south along the 30° W line of longitude to 10° N; thence south-east to the Equator at 20° W; thence south along the 20° W line of longitude to 40° S; thence east along the 40° S line of latitude to 60° E; thence north along ...[+++]


F. Zones de pêche : - Merlu argentin : au nord du 47e parallèle sud; au sud du 47e parallèle sud et à l'ouest du 65e méridien ouest jusqu'à son intersection avec la limite extérieure des eaux territoriales de l'Isla Grande de la Terre de Feu; - grenadier de Patagonie, morue argentine ou grenadier : au sud du 47e parallèle sud et à l'ouest du 65e méridien ouest jusqu'à son intersection avec la limite extérieure des eaux territoriales de l'Isla Grande de la Terre de Feu; - calamar : au nord du 45e parallèle sud.

F. Fishing zones: - Argentine hake: north of the 47th southern parallel; south of the 47th southern parallel and west of the 65th western meridian to the point where it meets the outer limit of the territorial waters of Tierra del Fuego's Isla Grande; - Patagonian grenadier, Argentine cod and grenadier: south of the 47th southern parallel and west of the 65th western parallel to the point where it meets the outer limits of the territorial waters of Tierra del Fuego's Isla Grande; - squid: north of the 45th southern parallel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à son intersection ->

Date index: 2025-02-03
w