Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à maintenant tout va bien
Jusqu'à présent
Pour l'instant tout va bien
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous
à ce jour

Vertaling van "jusqu’à maintenant nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good




Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a déclaré : "Alors qu'il nous reste encore 20 mois jusqu'à la fin du mandat de cette Commission, il est maintenant le bon moment de faire les ajustements nécessaires pour renforcer notre personnel d'encadrement supérieur afin d'obtenir des résultats forts et tangibles conformément à l'agenda stratégique de l'Union européenne.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: “With another 20 months to go until the end of the mandate of this Commission, it is now the right time to reinforce our top management so we will be able to deliver strongly on the European Union's strategic agenda.


En collaboration avec la BEI, nous devons maintenant redoubler d'efforts pour compléter le succès déjà engrangé par l'EFSI jusqu'à présent en matière de croissance et d'emplois en Europe».

Together with the EIB, we must now redouble our efforts to build on the EFSI's success so far for jobs and growth in Europe".


C’est ce sur quoi nous avons travaillé jusqu’à maintenant et ce que nous espérons réaliser avec la prochaine modification.

This is what we have been working on up until now and what we hope to achieve with the next amendment.


Jusqu’à maintenant notre position consistait à soutenir totalement le président Ahtisaari et son processus. Nous devons maintenant décider si nous soutenons la position finale qu’il a adoptée.

So far our position has been to fully support President Ahtisaari and his process, and now we will have to take a decision on supporting the final position that he has adopted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission Barroso se trouve à un moment charnière de sa vie politique : jusqu’à maintenant, nous avons essentiellement travaillé sur base d’un agenda hérité de nos prédécesseurs – un agenda, que cette Commission ne s’est approprié que partiellement.

The Barroso Commission has reached a key moment in its political life. Until now we have been working mainly to an agenda inherited from our predecessors - an agenda that this Commission has taken over in part only.


Jusqu’à maintenant, les débats ont été marqués par un ton démagogique, à la fois de la part de ceux qui disent que nous devons ouvrir nos frontières sans restriction de façon irresponsable et de ceux qui pensent que nous devrions accorder tous les droits, y compris politiques, que nous conférons à nos concitoyens.

Debate has until now been marked by a demagogical tone, both from those who say that we should irresponsibly open up our borders without restriction, and from those who feel that we should give out all of the rights, including political rights, that we confer on our citizens.


«Le régime spécial d'achat a jusqu'à maintenant joué un rôle important dans la restauration de l'équilibre entre l'offre et la demande; nous serions par conséquent malavisés d'y mettre prématurément un terme.

Given its part so far in redressing a balance between consumption and production, it would be unwise to terminate the "special purchase scheme" prematurely.


Je crois que les États-Unis et l'Union européenne ont une responsabilité incroyable pour la future définition de la politique commerciale. La politique commerciale ne se limite plus aux thèmes commerciaux traditionnels, tels que nous les connaissions jusqu'à maintenant, car elle englobe de nombreux thèmes nouveaux.

I believe that the European Union and the United States bear to an incredible degree responsibility for the future definition of trade policy, which is much more than can be summed up in the traditional trade themes we were familiar with in the past, incorporating as it does so many new ones.


Nous autres Européens devons être fiers des politiques menées pour préparer l'élargissement de l'Union; ce sont les seules politiques de globalisation démocratique expérimentées jusqu'à maintenant dans le monde.

We Europeans must be proud of the policies we have been pursuing as we prepare for enlargement. The European Union project is still the only concrete, practical and democratic response to galloping globalisation.


En effet, je dois dire que j’ai rarement vu une procédure budgétaire de cet ordre, où jusqu’à maintenant - et jusqu’à cette déclaration positive qui permet de conclure l’accord - nous étions encore confrontés à deux listes de votes possibles : une liste qui aurait été faite en accord avec le Conseil et une liste qui aurait été établie sur la base d’une absence d’accord avec le Conseil.

I have rarely witnessed a budgetary procedure like this in which, until this positive statement allowing the agreement to be concluded, we were still faced with two lists of possible votes. One list would have been made in agreement with the Council and the other would have been established without agreement with the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à maintenant nous ->

Date index: 2025-08-30
w