Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu’à des niveaux intolérables simplement " (Frans → Engels) :

La Commission veut maintenant qu’elle cesse de s’appliquer aux conducteurs dits «indépendants», ce qui rendrait plus mauvaises les conditions de travail de tout le monde, en particulier à cause d’une possibilité d’augmenter les heures de travail jusqu’à des niveaux intolérables simplement pour permettre aux principaux employeurs du secteur d’engranger de plus gros profits.

The Commission now wants it to cease to apply to so-called self-employed drivers, which would aggravate everyone’s working conditions, particularly due to the possibility that working hours will be increased to intolerable levels simply to allow greater profits for the major employers in the sector.


Cette augmentation maintient simplement la valeur réelle des niveaux minimaux de taxation en s’alignant sur l’inflation prévue jusqu’en 2017.

They simply maintain the real value of the minimum levels of taxation by keeping up with expected inflation until 2017.


Je pense simplement que nous ne nous sommes pas organisés pour attaquer le problème à tous les niveaux, depuis les débouchés jusqu'à l'infrastructure, la structure de l'industrie et les ressources humaines.

I don't think there's any lack of motivation. I just don't think we've organized ourselves to look at it from the marketplace through to the infrastructure, the industry structure, and the human resources.


Dans les années 1980 et 1990, ce qui a nui énormément à l'emploi au Québec et au Canada, c'est la politique monétaire de la Banque du Canada, une politique monétariste selon laquelle on augmentait les taux d'intérêt à des niveaux inconnus jusqu'alors, tout simplement pour lutter contre l'inflation.

During the eighties and nineties, the one thing that really affected employment in Quebec and in Canada was the Bank of Canada's monetary policy, whereby interest rates were raised to unprecedented levels, simply to fight inflation.


Jusqu'à maintenant, en matière de détermination de la peine, le rôle du Parlement a simplement consisté à établir des niveaux d'incarcération maximums et plus rarement des niveaux minimums, plutôt qu'à se pencher sur les objectifs de la détermination de la peine.

Parliament's role to date so far as sentencing is concerned has been limited to setting certain maximum levels of incarceration and rarely minimum levels rather than dealing with the policy objectives of the sentencing process.


Mme Claire Franklin: Si l'on a jugé que les résidus ne posaient pas un problème intolérable, c'est tout simplement que les niveaux sont très bas et qu'ils touchent très peu de produits.

Dr. Claire Franklin: Yes, well, the reason residues have been assessed and are not considered to pose unacceptable problems is these are very low levels and there are very few commodities.


Si ces gens se préoccupent de leur santé et des niveaux de contaminants dans leur environnement, il n'est tout simplement pas raisonnable de s'attendre à ce qu'ils ne se nourrissent pas du caribou et du poisson qui remonte en nombre de plus en plus réduit la rivière jusqu'à Old Crow.

It is just not reasonable to expect these people, if they are concerned about their health and the levels of contaminants in their environment, not to live off the caribou and the fish which are coming more and more sparsely up the river to Old Crow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à des niveaux intolérables simplement ->

Date index: 2024-02-17
w