Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu’à 600 millions » (Français → Anglais) :

Un gramme de sol en bon état peut contenir jusqu'à 600 millions de bactéries appartenant à 15 000 à 20 000 espèces différentes.

One gram of soil in good condition can contain up to 600 million bacteria belonging to 15,000 to 20,000 different species.


En vertu de l’article 11 du règlement CFP modifié, l’instrument de flexibilité peut être mobilisé jusqu’à un montant maximal de 600 millions d’EUR par an aux prix de 2011, ce qui représente 676 millions d’EUR en 2017 et 689 millions d’EUR en 2018 à prix courants (soit 4 315 millions d’EUR à prix courants pour l’ensemble de la période considérée).

According to Article 11 of the amended MFF Regulation the Flexibility Instrument can bemobilised up to a maximum annual amount of EUR 600 million in 2011 prices, or EUR 676 million in 2017 and EUR 689 million in 2018 in current prices (EUR 4 315 million for the whole period in current prices).


Selon les estimations de la Commission, le recours à la mesure proposée permettra aux entreprises de récupérer jusqu'à 600 millions d'euros de créances impayées.

According to estimates by the Commission, by using the proposed measure, companies will be able to recover up to EUR 600 million in unpaid debts.


Jusqu'ici, 2,21 milliards d'euros de prêts ont été déboursés: 610 millions d'euros dans le cadre de la première opération AMF, 1 milliard d'euros à l'occasion du deuxième programme et 600 millions d'euros au titre de la dernière opération AMF (AMF III), qui est encore en cours.

So far, €2.21 billion in loans have been disbursed - €610 million under the first MFA operation, €1 billion under the second programme, and €600 million as part of the most recent and ongoing MFA operation (MFA III).


Jusqu'ici, 2,21 milliards d'EUR de prêts ont été déboursés: 610 millions d'EUR dans la cadre de la première opération AMF, 1 milliard d'euros à l'occasion du deuxième programme et 600 millions d'EUR au titre de la dernière opération AMF (AMF III), qui est encore en cours.

So far, €2.21 billion in loans have been disbursed - €610 million under the first MFA operation, €1 billion under the second programme, and €600 million as part of the most recent and ongoing MFA operation (MFA III).


100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y compris des moyens supplémentaires destinés au fonds régional d'affectation spéciale de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne ainsi qu'au fonds d'affectation spéciale pour l'Af ...[+++]

100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turkey for refugee-related actions.


Selon une étude réalisée par la Commission européenne en 2007, jusqu'à 1 million de tonnes de déplacement lège/an pourraient être mobilisées dans les États membres et jusqu'à 600 000 tonnes de déplacement lège/an en Turquie, par rapport aux capacités qui s'élevaient alors à 200 000 t dans l'Union et à 50 000 t en Turquie.

According to a study by the European Commission of 2007, up to 1 mio LDT/year could be mobilised in Member States and up to 600,000 LDT/year in Turkey, compared to a capacity then of 200,000 in the EU and 50.000 in Turkey.


Ces mesures permettraient de réaliser des économies allant jusqu’à 600 millions d’euros.

This could deliver savings of up to EUR 600 million.


Longtemps avant le naufrage du Prestige, l’OMI a décidé d’augmenter le montant alloué au FIPOL pour indemniser les victimes jusqu’à 600 millions d’euros et, en 2000, la commissaire a proposé de créer un fond européen complémentaire d’un plafond d’un milliard d’euros (fonds COPE).

The IMO decided, a long time before the Prestige sank, to increase the amount allocated to the FIPOL to compensate victims to EUR 600 million, and in 2000, the Commissioner proposed creating an additional European fund, Compensation for Oil Pollution in European waters (COPE), with a limit of one billion euros.


La proposition envisage les exigences minimales en matière d'assurance, y compris pour les aéronefs commerciaux les plus importants, une augmentation s'élevant jusqu'à 600 millions de DTS au titre de la responsabilité, y compris les risques de guerre encourus par les tiers.

The proposal is considering minimum insurance requirements including an increase, for the largest commercial aircraft, to SDR 600 million in liability insurance coverage including third-party war risk liabilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à 600 millions ->

Date index: 2024-07-18
w