Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Traduction de «jusqu’où nous aurons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cowan : Comme je l'ai indiqué, je pense que, une fois que nous auronscidé ce que nous devons savoir, ou du moins ce que je veux savoir — et il reste quelques questions préliminaires à régler avant de prendre cette décision —, nous devrions déterminer jusqu'où nous pouvons aller sans nous heurter aux problèmes qui nous inquiètent tous.

Senator Cowan: As I've suggested, I think the appropriate thing to do, if it's decided—and there are a couple of preliminary matters before we get to that point—what we need to know, or at least what I need to know and I will want to know, is how far we can go without bumping into the problems that we all are concerned about.


Nous attendrons le mois de décembre pour voir jusqu’où nous aurons progressé dans ce débat.

We shall wait until December and see how far we get with this discussion.


Ou bien la prochaine génération verra-t-elle des développements technologiques dans le domaine de la biochimie - et ici M. Daul a raison - tels qu’ils nous mèneront jusqu’au point nous n’aurons même plus besoin d’utiliser toute la terre qui a été utilisée jusqu’ici pour produire des denrées alimentaires?

Or will there, in the next generation, be technological developments in the area of biochemistry – and Mr Daul is right here – that could bring us to the point where we no longer needed to use only land that has been used until now to produce food?


Si les changements climatiques se poursuivent comme cela a été le cas jusqu’ici, nous aurons peut-être l’exemple le plus flagrant de ce qu’est le développement non durable.

We see here perhaps the clearest example of unsustainable development if climate change continues as before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seconde lecture sera une étape importante et nous aurons probablement une procédure de concertation ; nous aurons donc encore du temps pour essayer d'arriver à un résultat encore plus juste que celui auquel nous sommes parvenus jusqu'ici.

We are going to have an important second reading and possibly a conciliation, so we still have time to try and get this even more right that we have done so far.


«(Le livre blanc sur la gouvernance européenne) posera des questions fondamentales au sujet des politiques dont nous aurons besoin dans une Union européenne comptant jusqu'à trente membres ainsi que des meilleurs moyens de faire en sorte qu'elles produisent les résultats souhaités.Le pari consiste à repenser radicalement la manière dont nous faisons l'EuropeÀ concevoir une forme tout à fait nouvelle de gouvernance pour le monde de demain» (Prodi, le 15 février 2000)

"(White Paper on European Governance) will ask fundamental questions about what policies we need in a European Union of up to 30 members, and how such policies can best be delivered . The challenge is to radically rethink the way we do Europe .To devise a completely new form of governance for the world of tomorrow" (Prodi 15.2.2000)


Nous savons quelles complications et combien de changements cela implique mais nous réitérerons cette demande à chacun des budgets dont nous aurons à traiter, jusqu'à ce qu'il y soit satisfait.

We know how complicated that is and how many changes have to be made, but we will carry on demanding this whenever budgets are laid before us, until our demands have been met.


D'une part, il posera des questions fondamentales au sujet des politiques dont nous aurons besoin dans une Union européenne comptant jusqu'à trente membres ainsi que des meilleurs moyens de faire en sorte qu'elles produisent les résultats souhaités.

First, it will ask fundamental questions about what policies we need in a European Union of up to 30 members, and how such policies can best be delivered.


Jusqu'à présent, aucune de ces nations n'a offert le type d'accès complet et effectif à son marché dont nous aurons besoin pour que les négociations aboutissent à la date limite du 30 avril.

Not one of these nations has yet offered the kind of comprehensive, effective access to its market that we will need to make a success of the negotiations by the April 30 deadline.


M. Fischler a encore affirmé que lorsque les réformes envisagées actuellement (dans les secteurs du vin, des fruits et légumes, du sucre) auront été approuvées par le Conseil, nous auronsalisé la plus grande réforme de la politique agricole commune jamais mise en oeuvre jusqu'à présent.

Mr Fischler went on to say that once the reforms being considered at present (wine, fruit and vegetables, sugar) have been agreed by the Council, we will have achieved the most comprehensive reform of the Common Agricultural Policy ever attempted.




D'autres ont cherché : jusqu’où nous aurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’où nous aurons ->

Date index: 2020-12-26
w