Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet de fin de semaine
Billet de week-end
Billet week-end
Fin de semaine
Fin de semaine prolongée
Journal de fin de semaine
Journal de week-end
Journal week-end
Maison de plaisance
Maison de week-end
Résidence de week-end
Surtaxe de week-end
Tarif de fin de semaine
Tarif de week-end
Tarif fin de semaine
Tarif week-end
Week-end
Week-end de réflexion
Week-end prolongé
Week-end sur un pâturage alpin

Traduction de «jusqu’au week-end » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journal de fin de semaine | journal de week-end | journal week-end

weekend newspaper | weekend paper


billet de fin de semaine | billet week-end | billet de week-end

weekend pass | weekend ticket


tarif de fin de semaine | tarif fin de semaine | tarif de week-end | tarif week-end

weekend fare




week-end sur un pâturage alpin

weekend on an Alpine pasture




maison de week-end [ maison de plaisance ]

week-end house [ weekend house | holiday house ]


fin de semaine prolongée [ week-end prolongé ]

long weekend [ long week-end ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. reconnaît que la politique commerciale a un rôle à jouer dans la réduction des émissions de CO2, et presse par conséquent l'Union de s'assurer que ses décisions en la matière respectent les engagements pris lors du sommet réunissant les dirigeants du G7 à Schloss Elmau (Allemagne) le premier week-end de juin 2015 de "décarboner l'économie mondiale dans le courant du siècle" et de limiter l'augmentation de la température mondiale à 2°C au maximum, conformément aux objectifs du prochain accord que la COP21 devrait finaliser à Paris; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de ratifier l'amendement de Doha, qui couvre la pério ...[+++]

3. Understands that trade policy has a role to play in reducing CO2 emissions, and therefore urges the EU to ensure that its trade policy decisions are in line with the commitments made by the G7 leaders meeting in Schloss Elmau (Germany) in the first weekend of June 2015 to ‘decarbonise the global economy in the course of this century’ and to limit global temperature increases to a maximum of 2°C, in line with the objectives of the upcoming Agreement to be finalised at the COP21 in Paris; urges the EU and its Member States to ratify the Doha Amendment covering the period up to 2020;


J'invite d'ailleurs tous ceux qui aimeraient découvrir ce festival à se rendre du côté de Cowansville, qui s'étend jusqu'à Waterloo, en passant par Knowlton et Austin, tout le week-end de l'Action de grâces, jusqu'à lundi.

I invite everyone who would like to discover this festival to head to Cowansville, and then Waterloo, by way of Knowlton and Austin, this Thanksgiving weekend through to Monday.


Certains sénateurs de l'autre côté avaient promis qu'ils prolongeraient le débat aussi longtemps que possible, au moins jusqu'au congrès de notre parti, qui a eu lieu le week-end dernier.

Some senators on the other side had promised that they would extend the debate as much as they possibly could, at least until our party's convention last weekend.


J’estime par conséquent qu’il est essentiel que l’Union s’engage à coopérer au sein des Nations unies et, dans l’espace euro-atlantique, avec l’OTAN qui a approuvé ce week-end son nouveau concept stratégique, dont l’objectif est de renforcer la capacité de l’Alliance à gérer les menaces non conventionnelles et à renforcer ses liens avec l’Union européenne. Cette démarche couvre l’amélioration de la «coopération pratique dans les opérations sur toute la gamme des crises, depuis la planification coordonnée jusqu’au soutien mutuel sur le ...[+++]

I therefore believe that it is essential for the EU to be committed to cooperating within the United Nations and, in the Euro-Atlantic area, with NATO, which this weekend approved its new Strategic Concept, aiming to reinforce the Alliance’s ability to deal with non-conventional threats and strengthen its ties with the European Union; this includes enhancing ‘practical cooperation in operations throughout the crisis spectrum, from coordinated planning to mutual support in the field’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'au week-end dernier, la proposition précédente prévoyait une allocation de fonds publics de 1,50 $ par an et par vote obtenu aux élections générales précédentes.

The previous proposal, up until last weekend, provided for an annual public allotment to parties of $1.50 per vote, per year, for every vote they received in the previous general election.


Par exemple, le rapport Meijer sur le transport urbain en est un exemple classique et nous devons utiliser le temps qu’il nous reste jusqu’aux élections pour faire progresser un certain nombre d’autres questions, telles que l’harmonisation de certains aspects sociaux dans le secteur du transport routier, la proposition modifiée de règlement relatif à l’action des États membres en matière d’exigences de service public dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable et l’interdiction de la circulation des poids lourds pendant les week-ends, qui est ...[+++]

For example, the Meijer report on urban transport is a classic example and, what we need is to use the time from now until the elections in order to advance a number of other issues, such as the harmonisation of certain social dimensions in the road transport sector, the amended proposal for a regulation on action by the Member States concerning the terms under which public services are provided in the rail, road and internal waterway transport sectors and the ban on heavy goods vehicles at weekends, which is also an issue that has been dragging on for a very long time.


Malheureusement, toutefois, après le week-end, très peu sont restés jusqu'à la fin.

Unfortunately, however, after the weekend, very few stayed in Johannesburg until the end.


À Genève, il reste tout au plus jusqu’à vendredi de cette semaine ou jusqu’au week-end pour mettre la dernière main à la déclaration.

We only have until Friday or the weekend to work on the decision.


À ce moment-là, le 27 novembre 1999, le ministère des transports était fermé pour le week-end, et ce jusqu'au 1 décembre 1999 étant donné que les 29 et 30 novembre 1999 étaient des jours fériés en RFY.

By this time, on 27 November 1999, the Ministry was closed for the weekend and as the 29 and 30 November 1999 were public holidays in the FRY, was effectively closed until 1 December 1999.


L'Union européenne est horrifiée et consternée par les informations faisant état d'une intensification des hostilités au Kosovo au cours du week-end dernier, qui auraient fait - selon ces informations - jusqu'à 450 disparus, dont plusieurs douzaines semblent avoir été tués.

The European Union is appalled and dismayed by reports on intensified hostilities in Kosovo over the last weekend which have - according to reports - left up to 450 people unaccounted for, several dozens of whom seem to have been killed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’au week-end ->

Date index: 2021-10-31
w