Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pacte de paix du 24 décembre 1995

Vertaling van "jusqu’au 24 décembre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989

Exchange of notes constituting and Agreement between the government of Canada and the European Space Agency to extend until 31 December 1999 the Cooperation Agreement signed at Montreal on May 31, 1989


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.


Pacte de paix du 24 décembre 1995

Peace Pact of 24 December 1995
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, les grandes installations de combustion sont soumises aux dispositions de la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles et de la directive 2001/80/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 relative à la limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des grandes installations de combustion (jusqu'au 31 décembre 2015).

Meanwhile, large combustion plants are covered by Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions and Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants (until 31 December 2015).


24. déplore la décision de geler jusqu'au 31 décembre 2015 l'application provisoire de l'accord de libre-échange approfondi et complet en raison des menaces russes de continuer à bloquer les échanges bilatéraux avec l'Ukraine; fait observer qu'il a ratifié l'accord d'association le 26 octobre 2014 et que la demande de la Russie ne saurait rien y changer; demande à la Commission de chercher à répondre aux préoccupations russes dans le cadre des marges de manœuvre permises par l'accord dans sa forme ratifiée; regrette que la Russie m ...[+++]

24. Deplores the decision to put on hold the provisional application of the DCFTA until 31 December 2015 due to Russian’s threat to further block bilateral trade with Ukraine; stresses that the European Parliament ratified the Association Agreement on 26 October 2014 and that it should not be changed at the request of Russia, and calls on the Commission to discuss solutions to Russian concerns within the margin allowed by the Agreement as ratified; deplores Russia’s threat to introduce new sanctions against Ukraine if reforms linked to the alignment to the acquis communautaire go ahead; believes that the opportunity to advance economi ...[+++]


Que le comité dépose son rapport final au plus tard le 16 décembre 1999, et que le comité conserve les pouvoirs nécessaires à la diffusion des résultats de son étude contenus dans son rapport final et ce jusqu'au 24 décembre 1999; et

That the Committee submit its final report no later than December 16, 1999, and that the Committee retain all powers necessary to publicize the findings of the Committee contained in the final report until December 24, 1999; and


Que le Comité présente son rapport final au plus tard le 15 décembre 1999; et que le Comité conserve les pouvoirs nécessaires à la diffusion des résultats de son étude contenu dans son rapport final et ce jusqu’au 24 décembre 1999; et

That the Committee submit its final report no later than December 15, 1999 and that the Committee retain all powers necessary to publicize the findings of the Committee contained in the final report until December 24, 1999; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, à travers le suivi de sa mise en œuvre – je vous rappelle que le délai de transposition s’étend jusqu’au 24 décembre 2010 –, la Commission va veiller à la stricte observation des principes fondamentaux en matière de respect des droits des migrants et elle évaluera, en particulier, l’impact des dispositions en matière de rétention.

Of course, by monitoring its implementation, and let me remind you that the time limit for transposition is 24 December 2010, the Commission will ensure the strict observance of the fundamental principles as regards respect for the rights of migrants and it will assess, in particular, the impact of the provisions on detention.


138. condamne la restitution extraordinaire du citoyen allemand Khaled El-Masri, enlevé au poste-frontière de Tabanovce, en ancienne République yougoslave de Macédoine, le 31 décembre 2003, détenu illégalement à Skopje du 31 décembre 2003 au 23 janvier 2004 puis transporté en Afghanistan les 23 et 24 janvier 2004, où il a été détenu jusqu'en mai 2004 et soumis à des traitements dégradants et inhumains;

138. Condemns the extraordinary rendition of the German citizen Khaled El-Masri, abducted at the border-crossing Tabanovce in the Former Yugoslav Republic of Macedonia on 31 December 2003, illegally held in Skopje from 31 December 2003 to 23 January 2004 and then transported to Afghanistan on 23 to 24 January 2004, where he was held until May 2004 and subjected to degrading and inhuman treatment;


138. condamne la restitution extraordinaire du citoyen allemand Khaled El-Masri, enlevé au poste-frontière de Tabanovce, en ancienne République yougoslave de Macédoine, le 31 décembre 2003, détenu illégalement à Skopje du 31 décembre 2003 au 23 janvier 2004 puis transporté en Afghanistan les 23 et 24 janvier 2004, où il a été détenu jusqu'en mai 2004 et soumis à des traitements dégradants et inhumains;

138. Condemns the extraordinary rendition of the German citizen Khaled El-Masri, abducted at the border-crossing Tabanovce in the Former Yugoslav Republic of Macedonia on 31 December 2003, illegally held in Skopje from 31 December 2003 to 23 January 2004 and then transported to Afghanistan on 23 to 24 January 2004, where he was held until May 2004 and subjected to degrading and inhuman treatment;


Que le comité dépose son rapport final au plus tard le 16 décembre 1999, et que le comité conserve les pouvoirs nécessaires à la diffusion des résultats de son étude contenu dans son rapport final et ce jusqu’au 24 décembre 1999; et

That the Committee submit its final report no later than December 16, 1999, and that the Committee retain all powers necessary to publicize the findings of the Committee contained in the final report until December 24, 1999; and


Que le Comité présente son rapport final au plus tard le 15 décembre 1999; et que le Comité conserve les pouvoirs nécessaires à la diffusion des résultats de son étude contenu dans son rapport final et ce jusqu'au 24 décembre 1999; et

That the Committee submit its final report no later than December 15, 1999 and that the Committee retain all powers necessary to publicize the findings of the Committee contained in the final report until December 24, 1999; and


Que le Comité présente son rapport final au plus tard le 15 décembre 1999; et que le Comité conserve les pouvoirs nécessaires à la diffusion des résultats de son étude contenu dans son rapport final et ce jusqu'au 24 décembre 1999; et

That the Committee submit its final report no later than December 15, 1999 and that the Committee retain all powers necessary to publicize the findings of the Committee contained in the final report until December 24, 1999; and




Anderen hebben gezocht naar : jusqu’au 24 décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’au 24 décembre ->

Date index: 2022-09-25
w