Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'à maintenant seul le bpiepc sera représenté " (Frans → Engels) :

Nous avons tenu jusqu'à maintenant un excellent débat, et j'attends avec intérêt les propositions des députés de l'opposition, des ministériels et des représentants de la société civile qui seront présentées lorsque le projet de loi sera étudié avec rigueur au comité.

We have had an excellent debate so far, and I look forward to hearing the suggestions of members of the opposition, the government side, and members of civil society as the bill enters rigorous study at committee.


Le sénateur Forrestall : Honorables sénateurs, sans aller jusqu'à rendre le gouvernement fédéral seul responsable de cette situation, le ministre ne reconnaîtra-t-il pas que le financement alloué en avril dernier, voilà un an, et qui sera j'espère suivi de nouvelles allocations, ne prévoit rien jusqu'à maintenant au chapitre de l'embauche de policiers?

Senator Forrestall: Honourable senators, without attributing the responsibility for the situation we find ourselves in to the federal government alone, would the minister not now acknowledge that the funding brought forward a year ago last April — hopefully to be followed by more — so far does not provide for the employment of any police officers?


Jusqu'à maintenant, on n'a entendu qu'un seul représentant d'une agence de publicité.

So far, we've heard only one representative of an advertising agency.


Maintenant, et je suis très fière de pouvoir le dire, nous avons le seul représentant gouvernemental à avoir témoigné jusqu'à maintenant, pour trois provinces, et c'est assez sympa pour moi, de pouvoir dire cela.

We now, I am very proud to say, have the only government representative so far in three provinces, and that's pretty cool for me to be able to say.


Comme d'autres orateurs l'ont fait remarquer, le seul membre américain d'Al-Qaida capturé jusqu'à présent sera traduit devant une cour de Virginie en bénéficiant d'une représentation légale complète !

As has been pointed out by other speakers, the only American al-Qa'ida member so far captured is to be tried in a court in Virginia with full legal representation!


Comme le colonel Williams l'a dit, nous avons proposé au ministère de participer au Groupe de planification et, jusqu'à maintenant, seul le BPIEPC sera représenté et fera partie du groupe de planification, où il sera représenté par un civil.

As Col. Williams mentioned, we offered government departments here to participate in the planning group, and thus far OCIPEP is the only one represented that will be part of this planning group as a civilian staff officers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à maintenant seul le bpiepc sera représenté ->

Date index: 2020-12-17
w