Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'à 40 millions " (Frans → Engels) :

Une mise en œuvre complète des mesures nouvelles et existantes aura pour effets combinés de transformer le quotidien des Européens en offrant le potentiel d'engendrer des économies pouvant aller jusqu'à 1 000 euros par ménage[11] et par an, de renforcer la compétitivité industrielle de l'Europe, de créer jusqu'à 2 millions d'emplois[12] et de diminuer les émissions annuelles de gaz à effet de serre de 740 millions de tonnes[13].

The combined effects of full implementation of the existing and new measures will transform our daily life and have the potential to generate financial savings of up to € 1 000 per household[11] every year; improve Europe’s industrial competitiveness; create up to 2 million jobs[12]; and reduce annual greenhouse gas emissions by 740 million tons[13].


Pour ce qui est des ports, les États membres peuvent à présent réaliser des investissements publics allant jusqu'à 150 millions d'euros dans les ports maritimes et jusqu'à 50 millions d'euros dans les ports intérieurs, et ce en toute sécurité juridique et sans contrôle préalable de la Commission.

With regard to ports, Member States can now make public investments of up to €150 million in sea ports and up to €50 million in inland ports with full legal certainty and without prior control by the Commission.


Les biodéchets (qui représentent, selon les estimations, jusqu'à 138 millions de tonnes par an au sein de l'Union, dont jusqu'à 40 % sont mis en décharge) posent un problème considérable et génèrent des coûts colossaux, en dépit de leur forte valeur ajoutée potentielle.

Biowaste (estimated at up to 138 million tonnes per year in the Union, of which up to 40 % is land-filled) represents a huge problem and cost, despite its high potential added value.


Les biodéchets (qui représentent, selon les estimations, jusqu'à 138 millions de tonnes par an au sein de l'Union, dont jusqu'à 40 % sont mis en décharge) posent un problème considérable et génèrent des coûts colossaux, en dépit de leur forte valeur ajoutée potentielle.

Biowaste (estimated at up to 138 million tonnes per year in the Union, of which up to 40 % is land-filled) represents a huge problem and cost, despite its high potential added value.


Les biodéchets (qui représentent, selon les estimations, jusqu'à 138 millions de tonnes par an au sein de l'Union, dont jusqu'à 40 % sont mis en décharge) posent un problème considérable et génèrent des coûts colossaux, en dépit de leur forte valeur ajoutée potentielle.

Biowaste (estimated at up to 138 million tonnes per year in the Union, of which up to 40 % is land-filled) represents a huge problem and cost, despite its high potential added value.


Une mise en œuvre complète des mesures nouvelles et existantes aura pour effets combinés de transformer le quotidien des Européens en offrant le potentiel d'engendrer des économies pouvant aller jusqu'à 1 000 euros par ménage[11] et par an, de renforcer la compétitivité industrielle de l'Europe, de créer jusqu'à 2 millions d'emplois[12] et de diminuer les émissions annuelles de gaz à effet de serre de 740 millions de tonnes[13].

The combined effects of full implementation of the existing and new measures will transform our daily life and have the potential to generate financial savings of up to € 1 000 per household[11] every year; improve Europe’s industrial competitiveness; create up to 2 million jobs[12]; and reduce annual greenhouse gas emissions by 740 million tons[13].


La France peut accorder au secteur du sucre des régions ultrapériphériques françaises une aide allant jusqu'à 60 millions EUR pour la campagne de commercialisation 2005/2006 et jusqu'à 90 millions EUR pour les campagnes de commercialisation 2006/2007 et suivantes.

France may grant national aid for the sugar sector in the French outermost regions, of up to EUR 60 million for the marketing year 2005/2006 and up to EUR 90 million for the marketing years 2006/2007 onwards.


La France peut accorder au secteur du sucre des régions ultrapériphériques françaises une aide allant jusqu'à 60 millions EUR pour la campagne de commercialisation 2005/2006 et jusqu'à 90 millions EUR pour les campagnes de commercialisation 2006/2007 et suivantes.

France may grant national aid for the sugar sector in the French outermost regions, of up to EUR 60 million for the marketing year 2005/2006 and up to EUR 90 million for the marketing years 2006/2007 onwards.


La France, renouvellera les billets de trésorerie souscrits pour 300 millions d'euros, elle souscrira également, dans la mesure nécessaire jusqu'à 900 millions d'euros de billets de trésorerie et les renouvellera jusqu'à la mise à la disposition de l'ensemble des financements moyen et long termes incombant l'État.

France will renew the Treasury notes subscribed for EUR 300 million; it will also subscribe, to the extent necessary, Treasury notes up to the value of EUR 900 million and will renew them until such time as all the medium- and long-term finance to be provided by the State has been made available.


En 2002, le Conseil a approuvé deux nouvelles actions d'aide macro-financière en faveur de la Serbie-et-Monténégro (jusqu'à 130 millions d'euros) et de la BiH (jusqu'à 60 millions d'euros) sous forme d'aides non remboursables et de prêts.

In 2002, the Council approved two new macro-financial assistance operations in favour of Serbia and Montenegro (up to EUR130 million) and BiH (up to EUR60 million) both in the form of grants and loans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à 40 millions ->

Date index: 2024-01-11
w