Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'à 12 milliards » (Français → Anglais) :

En mobilisant jusqu'à 177 milliards d'euros de fonds publics et privés par an jusqu'en 2021, ce paquet peut susciter jusqu'à 1 % de hausse du PIB au cours de la prochaine décennie et créer 900 000 nouveaux emplois.

By mobilising up to 177 billion euros of public and private investment per year from 2021, this package can generate up to 1% increase in GDP over the next decade and create 900,000 new jobs.


En mobilisant jusqu'à 177 milliards d'euros de fonds publics et privés par an jusqu'en 2021, ce paquet peut susciter jusqu'à 1% de hausse du PIB au cours de la prochaine décennie et créer 900 000 nouveaux emplois.

By mobilising up to 177 billion euros of public and private investment per year from 2021, this package can generate up to 1% increase in GDP over the next decade and create 900,000 new jobs.


Turquie: jusqu’à 5 milliards € par an générés par le développement du tourisme, jusqu’à 50 % de baisse du prix des billets grâce à l’ouverture du marché, et jusqu’à 48 000 créations d'emplois.

Turkey: up to € 5 billion annually from increased tourism, up to a 50% decrease in ticket prices thanks to the opening of markets, and a total of up to 48,000 new jobs.


Le secteur des transports maritimes pourrait réaliser des économies nettes substantielles si les obstacles commerciaux étaient totalement éliminés (jusqu’à 12 milliards d’euros en 2030 et jusqu’à 5 milliards d’euros par an en moyenne) Des économies substantielles sont notamment possibles dans ce secteur, grâce à la mise en œuvre des techniques d’efficacité énergétique disponibles, dont le coût est totalement compensé, et qui, couplées à des mesures opérationnelles, réduiront encore davantage les émissions de CO2.

Net cost savings for the shipping sector could be substantial in case market barriers could be completely removed (and may be up to € 12 billion in 2030 and in average up to € 5 billion per year). In particular there are substantial saving potentials by implementing existing fuel efficiency technologies at negative costs in this sector, and coupled with operational measures will further reduce CO2 emissions.


Le secteur des transports maritimes pourrait réaliser des économies nettes substantielles si les obstacles commerciaux étaient totalement éliminés (jusqu’à 12 milliards d’euros en 2030 et jusqu’à 5 milliards d’euros par an en moyenne) Des économies substantielles sont notamment possibles dans ce secteur, grâce à la mise en œuvre des techniques d’efficacité énergétique disponibles, dont le coût est totalement compensé, et qui, couplées à des mesures opérationnelles, réduiront encore davantage les émissions de CO2.

Net cost savings for the shipping sector could be substantial in case market barriers could be completely removed (and may be up to € 12 billion in 2030 and in average up to € 5 billion per year). In particular there are substantial saving potentials by implementing existing fuel efficiency technologies at negative costs in this sector, and coupled with operational measures will further reduce CO2 emissions.


On estime (2) qu’il faudrait investir jusqu’à 60 milliards d’EUR pour atteindre l’objectif concernant l’accès à des vitesses de connexion de plus de 30 Mbps et que jusqu’à 270 milliards d’EUR seraient nécessaires pour que 50 % au moins des ménages européens puissent accéder à des connexions internet de plus de 100 Mbps (3).

To achieve the objective of access to Internet speeds of above 30 Mbps it is estimated (2) that up to EUR 60 billion of investment would be necessary and up to EUR 270 billion for at least 50 % of households to take up Internet connections above 100 Mbps (3).


considérant que le budget de l'Union prévoit déjà des garanties pour le soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres qui n'appartiennent pas à la zone euro, jusqu'à 50 milliards d'euros, ainsi que des garanties pour le mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) jusqu'à 60 milliards d'euros (montant total de l'encours des prêts);

whereas the EU budget already provides guarantees for medium-term balance of payments financial assistance to non-eurozone Member States, for up to EUR 50 billion, as well as guarantees for the European Financial Stabilisation Mechanism (EFSM) for up to EUR 60 billion (total outstanding amount of loans);


conformément aux conclusions du Conseil européen de décembre 2005, à porter jusqu'à 10 milliards sous rubrique la capacité de financement de la BEI pour les prêts et garanties en matière de recherche et de développement durant la période 2007-2013, dont une contribution de la BEI pouvant atteindre 1 milliard sous rubrique, provenant de la réserve destinée à l'instrument de financement avec partage des risques;

in accordance with the conclusions of the European Council of December 2005, to increase the EIB's capacity for research and development loans and guarantees up to EUR 10 billion in the period 2007-2013, with an EIB contribution of up to EUR 1 billion from reserves for risk-sharing financing;


La Communauté injectera jusqu'à un milliard d'euros de thèmes et activités sélectionnés du 7e programme-cadre dans la facilité FFRP avec une affectation correspondante de jusqu'à un milliard d'euros par la BEI.

The Community will contribute up to 1 billion € from selected themes and activities of the 7th Framework Programme to RSFF with a matching allocation of up to 1 billion € from the EIB.


La Communauté injectera jusqu'à un milliard d'euros de thèmes et activités sélectionnés du 7e programme-cadre dans la facilité FFRP avec une affectation correspondante de jusqu'à un milliard d'euros par la BEI.

The Community will contribute up to 1 billion € from selected themes and activities of the 7th Framework Programme to RSFF with a matching allocation of up to 1 billion € from the EIB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à 12 milliards ->

Date index: 2022-08-16
w