Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'ici rappelle également " (Frans → Engels) :

2. est convaincu que des leçons peuvent être tirées des élargissements précédents et que de nouveaux moyens d'améliorer la qualité de ce processus doivent reposer sur les expériences positives enregistrées jusqu'ici; rappelle également, comme mentionné dans des résolutions antérieures, la nécessité de permettre une consolidation institutionnelle, financière et politique adéquate, tout en poursuivant le processus d'élargissement;

2. Believes that lessons can be learned from previous enlargements and that further ways of improving the quality of the enlargement process must be based on the positive experiences accumulated so far; also recalls, as indicated in previous resolutions, the need to allow for adequate institutional, financial and political consolidation whilst pursuing the enlargement process;


2. est convaincu que des leçons peuvent être tirées des élargissements précédents et que de nouveaux moyens d'améliorer la qualité de ce processus doivent reposer sur les expériences positives enregistrées jusqu'ici; rappelle également, comme mentionné dans des résolutions antérieures, la nécessité de permettre une consolidation institutionnelle, financière et politique adéquate, tout en poursuivant le processus d'élargissement;

2. Believes that lessons can be learned from previous enlargements and that further ways of improving the quality of the enlargement process must be based on the positive experiences accumulated so far; also recalls, as indicated in previous resolutions, the need to allow for adequate institutional, financial and political consolidation whilst pursuing the enlargement process;


2. est convaincu que des leçons peuvent être tirées des élargissements précédents et que de nouveaux moyens d'améliorer la qualité de ce processus doivent reposer sur les expériences positives enregistrées jusqu'ici; rappelle également, comme mentionné dans des résolutions antérieures, la nécessité de permettre une consolidation institutionnelle, financière et politique adéquate, tout en poursuivant le processus d'élargissement;

2. Believes that lessons can be learned from previous enlargements and that further ways of improving the quality of the enlargement process must be based on the positive experiences accumulated so far; also recalls, as indicated in previous resolutions, the need to allow for adequate institutional, financial and political consolidation whilst pursuing the enlargement process;


La condition préalable à ceci est que la Banque centrale européenne devrait non seulement se concentrer sur la lutte contre l’inflation comme elle l’a fait jusqu’ici, mais également promouvoir la reprise de l’économie réelle par le biais de taux d’intérêt préférentiels.

A prerequisite for this is that the European Central Bank should not only, as up to now, concentrate on fighting off inflation, but also promote the recovery of the real economy using preferential interest rates.


Lorsque nous examinons des textes et des prescriptions techniques, ne devrions-nous pas compter avec les dispositions applicables à la concurrence internationale et mesurer l’amélioration non seulement à l’aune de ce que nous avons fait jusqu’ici, mais également de ce qui se fait sur la scène internationale, en particulier en ce qui concerne des questions d’innovation et de développement durable?

When considering technical texts and specifications, should we not take account of what is being done by our competitors at international level and measure improvement in terms of not only our own performance to date but also what is being achieved at international level, particularly regarding innovation and environmental sustainability?


Bien entendu, dans le cas des pays qui ont jusqu’ici moins mis l’accent sur ces politiques, il est plus urgent de s’y attaquer plus énergiquement que dans le cas des pays qui sont déjà à un stade plus avancé – mais les avantages qu’ils peuvent en attendre sont également plus grands.

Naturally, for countries with less emphasis on Better Regulation policies up to now, both the urgency of and the potential benefits associated with pushing ahead more strongly with the Better Regulation agenda are greater than for countries that have already attained a more advanced stage.


Dans ce contexte, la révision sera également l'occasion de considérer les arguments militant en faveur d'une extension de la stratégie à un nombre limité de tendances nouvelles ou ignorées jusqu'ici, y compris des tendances non durables d'un point de vue économique.

In this context, the review will also examine the case for adding a limited number of new or not previously considered trends, including economically unsustainable trends.


9.2. rappelle qu'en 1985 déjà, la Communauté avait décidé d'allouer 6 % du budget général au programme-cadre de recherche mais que cette décision est, jusqu'ici, restée lettre morte;

9.2. points out that, although the Community decided as far back as 1985 that 6 % of the overall budget should be earmarked for the Framework Programme, this has so far not been achieved;


Les risques pour la santé humaine et l'environnement résident dans les effets néfastes aigus et/ou chroniques des PPP sur les êtres humains et sur les espèces non cibles. Les effets aigus sont dus essentiellement à la forte toxicité de certains PPP. Les effets chroniques également susceptibles de compromettre la santé des populations exposées sont notamment ceux liés à la bioaccumulation et à la persistance des substances, à leurs effets irréversibles tels que la cancérogénicité, la mutagénicité, la génotoxicité, ou à leurs effets néfastes sur le système immunitaire ou endocrinien des mammifères, des poissons ou des oiseaux. Il convient d'obse ...[+++]

Potential exposure of bystanders and residents to pesticides via the air might constitute an exposure route, which needs further attention by research and possibly also regulatory measures. Risks to human health and the environment consist of acute and/or chronic adverse effects on humans and on non-target species. Acute effects are mainly due to the high toxicity of certain PPPs. Chronic effects which might also affect the fitness of exposed populations include those due to bioaccumulation and persistence of substances, irreversible effects such as carcinogenicity, mutagenicity and genotoxicity, or adverse effects on the immune or endocrine systems of mammals ...[+++]


L'expérience acquise jusqu'ici confirme également la compatibilité complète entre, d'une part, le respect des règles du Traité sur la concurrence et le marché intérieur et, d'autre part, le maintien d'un niveau élevé dans la prestation des services d'intérêt général.

The experience gained so far also confirms the full compatibility of the Treaty rules on competition and the internal market with high standards in the provision of services of general interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'ici rappelle également ->

Date index: 2022-10-23
w