Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'ici assez vastes " (Frans → Engels) :

Les objectifs à atteindre ont été jusqu'ici assez vastes, ce qui a rendu impossible de les réaliser entièrement avec les instruments disponibles.

Objectives have been rather broad, which has made it impossible to meet them in full with the instruments available.


Jusqu'ici, les systèmes nationaux présentent des différences assez importantes.

So far, national systems differ quite significantly from each other.


Les progrès réalisés jusqu’ici ont été assez lents, mais il faut savoir que les avantages de l’application d’un système d’analyse d’impact mettent quelques années à se concrétiser. En outre, on peut craindre dans un certain nombre de cas que des contraintes budgétaires représentent un obstacle majeur.

Progress so far, however, has been somewhat slow and one should bear in mind that the benefits of implementing an IA system take a few years to materialise.


Les objectifs à atteindre ont été jusqu'ici assez vastes, ce qui a rendu impossible de les réaliser entièrement avec les instruments disponibles.

Objectives have been rather broad, which has made it impossible to meet them in full with the instruments available.


Nous demandons instamment aux États membres qui n’ont pas fourni jusquici assez d’efforts de collaboration avec les partenaires sociaux, de prendre davantage de mesures pour créer de l’emploi et augmenter le taux d’occupation des jeunes, des femmes et des travailleurs âgés.

We urge those Member States so far lacking effort to cooperate with social partners and do much more to create employment and raise the labour market participation rate of the young, female and older workers.


Les progrès réalisés jusqu’ici ont été assez lents, mais il faut savoir que les avantages de l’application d’un système d’analyse d’impact mettent quelques années à se concrétiser. En outre, on peut craindre dans un certain nombre de cas que des contraintes budgétaires représentent un obstacle majeur.

Progress so far, however, has been somewhat slow and one should bear in mind that the benefits of implementing an IA system take a few years to materialise.


Ainsi qu'on l'a vu dans la section 3, moins de la moitié des États membres ont mené des recherches sur la qualité et la pertinence des informations environnementales ou des DIE qui ont été introduites jusqu'ici et là où des recherches ont été menées, elles ont fait apparaître que les DIE sont généralement d'assez mauvaise qualité.

As was seen in Section 3, fewer than half of the Member States have carried out any research into the quality and sufficiency of the environmental information or EISs submitted to date and where research has been carried out it has found that EISs are of generally poor quality.


La coopération transnationale a apporté jusqu'ici une valeur ajoutée limitée et n'a pas assez contribué à l'innovation.

Transnational co-operation is still producing limited added value and not contributing enough to innovation.


La coopération transnationale a apporté jusqu'ici une valeur ajoutée limitée et n'a pas assez contribué à l'innovation.

Transnational co-operation is still producing limited added value and not contributing enough to innovation.


Ces recherches ont jusqu'ici donné d'assez bons résultats quand il s'agit de bassins hydrographiques de petites dimensions ou de bassins qui ne sont exposés qu'à un petit nombre de sources potentielles de pollution distinctes.

This research has so far given reasonable results when it concerns rather small catchments or catchments with only a small number of different potential sources of pollution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'ici assez vastes ->

Date index: 2023-10-14
w