Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
JAAC
Jurisprudence
Jurisprudence
Jurisprudence bien assise
Jurisprudence ferme
Jurisprudence établie
Paraît-il
Renversement de jurisprudence
Renversement de la jurisprudence
Revirement de jurisprudence
Revirement de la jurisprudence
Semble-t-il

Traduction de «jurisprudence semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]

case law (EU) [ EC case law | EC case-law ]


jurisprudence bien assise | jurisprudence établie | jurisprudence ferme

established jurisprudence




renversement de la jurisprudence | revirement de la jurisprudence

reversal of precedent


renversement de jurisprudence | revirement de jurisprudence

change in judicial doctrine | departure from previous decisions


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération [ JAAC ]

Administrative Case Law of the Federal Authorities [ ACLFA ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'obligation qu'ont les magistrats de rendre des comptes s'ils décident de s'écarter de la pratique établie ou de la jurisprudence ne semble pas claire: le CSM a dû préciser que l'indépendance du système judiciaire ne saurait servir d'excuse à des pratiques non unitaires.

The accountability of the magistracy if they decide to diverge from established practice or case-law still does not seem clear: the SCM had to make clear that the independence of the judiciary cannot be an excuse for non-unitary practice.


Si on regarde la littérature et la jurisprudence dans ce domaine-là, on constate que c'est ce que la jurisprudence semble dire.

If we look at the literature and the jurisprudence in this area, that is what jurisprudence appears to say.


En vertu du paragraphe 15(2), la récente jurisprudence semble indiquer qu'aider quelqu'un est suffisant.

If they are helping someone, as the recent jurisprudence under section 15(2) would suggest, then that is good enough.


Cette procédure est jugée utile lorsque, dans le cadre d’une affaire devant une juridiction nationale, une nouvelle question d’interprétation d’intérêt général se pose pour l’application uniforme du droit de l’UE, ou lorsque la jurisprudence existante ne semble pas donner d’orientation permettant de traiter une nouvelle situation juridique.

This procedure is considered useful when, in a case before a national court, a question of interpretation which is new and of general interest for the uniform application of EU law is raised, or where the existing case-law does not appear to give the necessary guidance to deal with a new legal situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l'article 149 du traité FUE fournit une base juridique spécifique pour les actions d'encouragement telles que celles prévues par la décision, il ne semble ni nécessaire, ni, en termes plus généraux, justifié au vu de la jurisprudence de la Cour de justice, d'ajouter une seconde base juridique à cette décision, l'article 149 suffisant à la couvrir pleinement.

As Article 149 TFEU already provides a specific legal basis for incentive measures of the kind proposed in the decision it would neither seem necessary, nor in more general terms justified in view of the case law of the Court of Justice, to add a second legal basis for the decision, as Article 149 fully covers the proposed decision.


Le Conseil a considéré que l'article 42 du traité CE, interprété à la lumière de la jurisprudence de la Cour de justice, et notamment de l'arrêt rendu dans l'affaire Khalil (C-95/99), ne semble pas constituer une base juridique suffisante pour cette extension.

The Council considers that Article 42 of the EC Treaty, interpreted in the light of the judgements of the Court of Justice – in particular the judgement handed down in the Khalil case C-95/99 – does not seem to offer a sufficient legal basis for this extension.


Cette situation semble être en contradiction avec la jurisprudence de la Cour de Justice, qui suggère que tout bénéficiaire d'un droit reconnu par le droit communautaire (y compris le destinataire transfrontalier de services ou l'achteur de biens) a droit au même traitement que les ressortissants nationaux du pays d'accueil en ce qui concerne tant son droit formel d'intenter une action que les conditions dans lesquelles cette action peut être inténtée.

10. This situation appears to be at odds with Court of Justice case-law, which suggests that any beneficiary of a Community law right (including a cross-border recipient of services or purchaser of goods) is entitled to equal treatment with nationals of the host country as regards both formal entitlement to bring actions and also the practical conditions in which such actions can be brought.


Par ailleurs, la jurisprudence semble constante à l'effet que le préambule est toujours de mise bien que les circonstances d'une affaire, comme la clarté du dispositif, fait justifier qu'on mette de côté les indices de volonté que le préambule peut fournir.

Jurisprudence, also, seems to consistently demonstrate that the preamble is always important, though the circumstances in a matter, such as the clarity of the provision, justifies setting aside any indications of intent that may be found in the preamble.


Puisque la jurisprudence semble elle-même partagée quant à la pertinence d’appliquer la Charte aux arrestations par des citoyens, quelle est votre opinion à cet égard?

Since the jurisprudence itself seems to be divided on whether the charter does or does not apply to citizen's arrest, what would be your view be with respect to the application of the charter to citizen's arrest?


Prise dans son ensemble, cette jurisprudence semble indiquer qu'il serait possible d'analyser en fonction de l'article 35 les répercussions que pourraient avoir les initiatives législatives fédérales sur les droits ancestraux et issus de traités des Premières nations, qu'il s'agisse de gouvernance ou d'intérêts fonciers dans les réserves.

Collectively, this case law would suggest that a section 35 analysis of how federal legislative initiatives may impact First Nations' Aboriginal and treaty rights, from governance to their property interests in reserve lands, could be attempted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jurisprudence semble ->

Date index: 2022-11-28
w