Dans ce contexte, il devrait être indifférent que le conseil juridique ait été choisi, désigné et rémunéré par l'intéressé, ou qu'il ait été désigné et rémunéré par l'État, conformément à la législation nationale applicable aux droits de la défense, étant entendu que l'intéressé devrait avoir délibérément choisi d'être représenté par un conseil juridique au lieu de comparaître en personne au procès.
In this context, it should be immaterial whether the legal counsellor was chosen, appointed and paid by the person concerned, or was appointed and paid by the State in accordance with its national law applicable to the rights of the defence, it being understood that the person concerned would have chosen to be represented by a legal counsellor instead of appearing him- or herself at the trial.