Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument juridique distinct
Organe juridiquement distinct
Personnalité juridique distincte

Traduction de «juridiquement distinctes doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


personnalité juridique distincte

separate legal personality


instrument juridique distinct

distinct legal instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l’indépendance: les ARN doivent être juridiquement distinctes et indépendantes de toutes les organisations assurant la fourniture de réseaux, d’équipements ou de services de communications électroniques.

independence: the NRAs must be legally separate from and independent of all organisations providing electronic communications networks, equipment or services.


Des règlements distincts doivent être proposés pour l’alignement de ces actes car ceux-ci, adoptés sur une base juridique relevant du titre V de la troisième partie du TFUE, ne sont pas contraignants pour tous les États membres et sont donc incompatibles avec les bases juridiques des autres actes de base.

Those instruments need to be aligned by a separate proposal as they were adopted under a legal basis pursuant to Title V part III of the TFEU and therefore do not bind all Member States, and are thus irreconcilable with the legal bases of the other basic acts.


(162) En vertu du cadre juridique en vigueur, les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs autorisés à fournir ces services d'investissement et souhaitant les fournir dans des États membres autres que leur État membre d'origine doivent satisfaire à des exigences nationales complémentaires, y compris l'établissement d'une entité juridique distincte.

(162) Under the current legal framework, AIFMs authorised to provide those investment services and intending to provide them in Member States other than their home Member State are to comply with additional national requirements, including the establishment of a separate legal entity.


L'obligation selon laquelle les services accessoires de type bancaire doivent être fournis par une entité juridique distincte ne devrait pas empêcher les DCT de bénéficier de tels services, notamment lorsqu'ils participent à un système de règlement de titres exploité par un autre DCT.

The requirement to provide banking type of ancillary services in separate legal entity should not prevent CSDs from receiving such services, in particular when they are participants in a securities settlement system operated by another CSD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les autorités nationales de surveillance qui ne sont pas juridiquement distinctes de tout prestataire de services de navigation aérienne ou de toute entité privée ou publique possédant un intérêt dans les activités de ces prestataires, au sens du paragraphe 2, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement doivent satisfaire à cette exigence au plus tard le 1 janvier 2020 .

4. The national supervisory authorities that are not legally distinct from any air navigation service providers or any private or public entity having an interest in the activities of such providers, as provided for in paragraph 2, on the date of entry into force of this Regulation shall meet this requirement by 1 January 2020 at the latest .


La suppression de la dernière phrase clarifie le fait que le règlement (CE) n° 261/2004 et la directive 90/314/CEE concernant les voyages à forfait constituent deux actes juridiques distincts, ce qui signifie que les passagers doivent adresser leurs réclamations uniquement au transporteur aérien effectif.

The deletion of the last sentence clarifies the fact that Regulation 261/2004 and the package travel Directive 90/314/EEC are two distinct legal acts, which means that passengers need to address their claims to the operating airline only.


4. Les autorités nationales de surveillance qui ne sont pas juridiquement distinctes de tout prestataire de services de navigation aérienne ou de toute entité privée ou publique possédant un intérêt dans les activités de ces prestataires, au sens du paragraphe 2, à la date d’entrée en vigueur du présent règlement doivent satisfaire à cette exigence au plus tard le 1er janvier 2020.

4. The national supervisory authorities that are not legally distinct from any air navigation service providers or any private or public entity having an interest in the activities of such providers, as provided for in paragraph 2, on the date of entry into force of this Regulation shall meet this requirement by 1 January 2020 at the latest.


La nouvelle législation proposée se compose de deux instruments juridiques distincts, à savoir une directive (directive MIF) et un règlement concernant les marchés d'instruments financiers (ci-après règlement MIF), qui doivent donc être considérés conjointement.

The proposed new legislation consists of two different legal instruments, a Directive (MiFID) and a Regulation on markets in financial instruments (hereinafter called MiFIR) and they both should therefore be considered together.


Ces autorités réglementaires nationales doivent être juridiquement distinctes et fonctionnellement indépendantes des opérateurs postaux des États membres.

Those national regulatory authorities should be legally separate from and operationally independent of the postal operators of Member States.


l’indépendance: les ARN doivent être juridiquement distinctes et indépendantes de toutes les organisations assurant la fourniture de réseaux, d’équipements ou de services de communications électroniques.

independence: the NRAs must be legally separate from and independent of all organisations providing electronic communications networks, equipment or services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiquement distinctes doivent ->

Date index: 2024-01-09
w