Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte juridique contraignant
Ayant force de loi
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant
Contrat exécutoire
Contrat juridiquement contraignant
Contrat qui engage juridiquement
Contrat susceptible d'exécution forcée
Convention ayant force de loi
Convention ayant force obligatoire
Instrument international juridiquement contraignant
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Obligatoire en droit
Qui lie juridiquement

Traduction de «juridiquement contraignant sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

binding legal force | legally binding nature


ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

legally binding


Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants [ Comité de négociation intergouvernemental d'un instrument international juridiquement contraignant sur les polluants organiques persistants ]

Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants [ Intergovernmental Negotiating Committee to Prepare an International Legally Binding Instrument on Persistent Organic Pollutants ]


contrat exécutoire | convention ayant force obligatoire | convention ayant force de loi | contrat susceptible d'exécution forcée | contrat qui engage juridiquement | contrat juridiquement contraignant

binding agreement | legally binding contract


instrument international juridiquement contraignant

international legally binding instrument [ binding instrument ]


obligatoire en droit [ juridiquement contraignant ]

legally binding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L’accord de Paris sera-t-il juridiquement contraignant?

3. Will the Paris Agreement be legally binding?


le nouvel instrument juridiquement contraignant sera basé sur les éléments présentés dans la feuille de route de Bali et approuvés à Cancún et qu’il préservera les éléments essentiels du protocole de Kyoto, tels que des objectifs d'émission contraignants, la transparence grâce à la surveillance et à la déclaration des émissions, et la définition claire des secteurs et des gaz couverts;

The new legally binding instrument will be based on the elements set out in the Bali Road Map and agreed in Cancún and will preserve the essential elements of the Kyoto Protocol, such as binding emission targets, transparency through monitoring and reporting of emissions, and clear definition of the sectors and gases covered;


Et nous continuerons à définir la stratégie internationale en précisant d'ici à 2015, en collaboration avec nos partenaires, le contenu d'un accord mondial sur le climat, qui sera global et juridiquement contraignant.

And we will continue to shape the international agenda by fleshing out a comprehensive, legally binding global climate agreement by 2015, with our partners.


Il sera donc nécessaire d'adopter une mesure juridique aux effets juridiquement contraignants.

Therefore, it will be necessary to adopt a legal measure with binding legal force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la désignation d’un responsable local de la sécurité est déléguée ou sous-traitée, la Commission s’assure, par la conclusion d’un accord juridiquement contraignant, d’être consultée au sujet de la personne qui sera désignée à cette fonction.

In case of delegation or contracting out of the task of designating a Local Security Officer, the Commission shall ensure through legally binding agreement that it will be consulted on the person to be designated as Local Security Officer.


L’Agence sera aussi à même de recommander à la Commission de rendre ces codes juridiquement contraignants dans les cas où leur application volontaire par les gestionnaires de réseau de transport s’avère insuffisante ou inadaptée au traitement de certaines questions.

It will also be able to recommend that the Commission make these codes legally binding where voluntary implementation by transmission system operators proves to be insufficient or not suited to certain issues.


En revanche, pour chacune des opérations de financement concernant lesquelles les autorités nationales compétentes ne se sont engagées à accorder le bénéfice du régime de l'article 39 CA du CGI qu'en vertu d'un acte juridiquement contraignant postérieur à la publication susmentionnée, l'aide incompatible sera récupérée auprès des bénéficiaires.

By contrast, in the case of financing operations concerning which the competent national authorities have undertaken to grant the benefit of the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code by a legally binding act postdating the above-mentioned publication, any incompatible aid will be recovered from its recipients.


Elle est dès lors considérée comme un objectif à moyen terme à viser de façon progressive, qui ne sera réalisable que si l’on y associe les États membres et la Commission européenne, sur la base d’une évaluation de l’urgence d’informations de cette nature, ou sur la base d’actes juridiques contraignants.

This is therefore identified as a medium term goal requiring a stepwise approach. It can only be achieved by involving Member States and the European Commission, on the basis of an assessment of the urgent need for such harmonised information, or on the basis of legal binding acts.


Le nouveau système sera juridiquement contraignant et non seulement convenu sur une base volontaire entre les Offices statistiques, comme c'était le cas jusqu'à présent.

The new system will be legally binding, rather than merely agreed on a voluntary basis between Statistical Offices, as has been the case up to now.


Les deux autres piliers sont constitués, d'une part, par la directive sur les normes de transmission de télévision par satellites, qui sera adoptée prochainement par le Conseil, et d'autre part, par le Memorandum Of Understanding (MOU) par lequel les opérateurs économiques concernés prendront des engagements réciproques, juridiquement contraignants, pour développer et promouvoir sur le marché des services et équipements aux nouvelles normes.

The other two pillars consist of the directive on satellite television broadcasting shortly to be adopted by the Council and the Memorandum of Understanding (MOU) by means of which firms in the industry will make reciprocal legally binding commitments to develop and promote services and equipment operating on the new standards.


w