Il est plus facile d'invectiver et de polémiquer que de légiférer, et je crois que le délai au bou
t duquel on propose aujourd'hui six textes, c'est-à-dire six contributions très importantes à la mise
en œuvre d'une base juridique de sécurité maritime européenne qui n'existai
t pas, est un délai normal, et je crois qu'il faut que le Parlement et la Commission se félicitent du travail qu'ils ont accompli : la Commission, pour nous avo
...[+++]ir proposé six textes ; le Parlement, pour les avoir, grâce à ses rapporteurs, examinés dans des délais records.
It is easier to hurl abuse and to argue than to legislate, and I believe that the length of time waited, at the end of which six texts have been proposed, and these are six extremely important contributions to implement a legal basis for maritime safety in Europe, which did not previously exist, is normal. I also believe that Parliament and the Commission must be congratulated for the work that they have done – the Commission for having proposed six texts and Parliament for having examined them, thanks to the rapporteurs, in record time.