Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'Ex
Analyser des preuves juridiques
Loi d'extradition
Loi sur l'extradition
Preuve de l'existence juridique d'une personne morale
Preuve déterminante
Preuve juridique
Preuve juridiquement non pertinente
Preuve juridiquement pertinente
Preuve matérielle
Preuve non déterminante
Preuve substantielle
Règles juridiques en matière de preuve
Témoignage essentiel
Témoignage important
Témoignage substantiel

Traduction de «juridique font preuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuveterminante | preuve juridiquement pertinente | preuve matérielle | preuve substantielle | témoignage essentiel | témoignage important | témoignage substantiel

material evidence


preuve juridiquement non pertinente | preuve non déterminante

immaterial evidence


analyser des preuves juridiques

investigate judicial documentation | scrutinise | analyse legal evidence | test judicial documentation


preuve de l'existence juridique d'une personne morale

proof of the existence in law of a legal person




règles juridiques en matière de preuve

legal rules of evidence


Loi sur l'extradition [ Loi concernant l'extradition, modifiant la Loi sur la preuve au Canada, le Code criminel, la Loi sur l'immigration et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle, et modifiant et abrogeant d'autres lois en conséquence | Loi d'extradition | Acte d'Ex ]

Extradition Act [ An Act respecting extradition, to amend the Canada Evidence Act, the Criminal Code, the Immigration Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act and to amend and repeal other Acts in consequence | Extradition Act, 1877 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La députée de Parkdale—High Park pense que ceux de ses électeurs qui s'opposent à la réduction réelle de la reconnaissance du mariage sur le plan juridique font preuve d'intolérance.

Perhaps the member for Parkdale—High Park regards as intolerant the members of her constituency who oppose the effective diminishment of the legal recognition of marriage.


M. Guy Goulard: Je suis tout à fait d'accord avec vous lorsque vous dites que le grand public et les milieux juridiques font preuve d'une ignorance incroyable, non seulement en ce qui a trait au processus de nomination en particulier mais du système judiciaire en général.

Mr. Guy Goulard: I fully agree with you that there is a drastic lack of knowledge in the general and legal communities, not only on the appointments process but on the judiciary as a whole.


La diligence raisonnable dont ils font preuve relativement aux questions juridiques liées au passage à l'an 2000 n'est pas différente de la diligence raisonnable dont il faut faire preuve par exemple lorsqu'on acquiert une entreprise ou lorsqu'on fait une émission publique.

The due diligence that is required with respect to legal issues dealing with the year 2000 is no different from the kind of due diligence that is required, for example, when we acquire an enterprise or when we make a public issue.


exprimer sa satisfaction devant le courage et l'autonomie dont font preuve les juristes malaisiens dans la défense des valeurs fondamentales que sont l'état de droit et l'indépendance du système judiciaire, ainsi que devant leur capacité à prôner et à défendre les droits civils et politiques, même si leur action n'a qu'un effet limité; saluer en particulier le travail effectué par le conseil de l'ordre des avocats de Malaisie; relever que des tensions sont apparues entre le pouvoir judiciaire et les professionnels du droit, et se dire préoccupé par le fait que le cadre interinstitutionnel est devenu, en même temps, ...[+++]

to express satisfaction that Malaysian lawyers have shown courage and autonomy in defending core values of the rule of law and the independence of the judiciary, and are able to advocate for and defend civil and political rights, albeit with limited impact; to express particular appreciation for the work done by the Malaysian Bar Council; to note that tensions have emerged between the judiciary and legal professionals and to raise concerns that the institutional framework has at the same time become more reserved as regards full res ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement a manqué de s’engager à élaborer une politique environnementale basée sur des principes et appuyée par des actions, politique dont le besoin est urgent afin de s'attaquer à la crise du changement climatique, et la Chambre est d'autant plus d'avis que le gouvernement a persisté à ignorer les pouvoirs législatifs et réglementaires qu’il a et qui lui permettraient de prendre des mesures immédiates et décisives pour réduire les émissions de gaz à effet de serre du Canada dans une mesure suffis ...[+++]

That, in the opinion of this House, this government has lacked a commitment to principled environmental policy backed by action which is urgently needed to address the climate change crisis, and it is the further opinion of this House that the government has consistently ignored the legislative and regulatory powers at its disposal that allow the government to take immediate and decisive action to reduce Canada’s greenhouse gas emissions in order to achieve meaningful and science-based reduction targets, and therefore the House calls upon the government to: (a) use the legislative, regulatory and fiscal authorities already available to t ...[+++]


Par ailleurs, la lenteur dont font preuve les États membres et l’industrie pour se mettre en conformité avec le nouveau cadre juridique constitue un obstacle supplémentaire à l’interopérabilité.

Furthermore, the tardiness of the Member States and industry in conforming to the new legal framework represents a further barrier to interoperability.


Compte tenu de la décision adoptée lors de la réunion du mois de septembre de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) concernant des "mesures de marché" en vue de lutter contre les changements climatiques, ainsi que de l'hostilité dont font preuve certains pays tiers à propos de l'inclusion de leurs secteurs de l'aviation civile dans le système d'échanges des quotas d'émissions de l'Union européenne, le Conseil voudrait-il indiquer quelles sont les actions qu'il entend engager pour garantir que les opérateurs aériens des pays tiers seront inclus dans le système d'échanges des quotas d'émissions de l'UE, et quelle ser ...[+++]

Given the decision taken during the September meeting of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) on ‘market-based measures’ to tackle climate change, and the hostility shown by some non-EU States towards including their aviation sectors in the EU’s Emissions Trading Scheme, what actions will the Council be taking to make sure that third-country aircraft operators are included in the EU’s Emissions Trading Scheme, and what will be its legal basis for these actions?


Les membres de la fraternité juridique du Canada font preuve d'un professionnalisme très poussé.

The legal fraternity of Canada acts with a very high degree of professionalism.


H. considérant que, en raison notamment des politiques du marché du travail qui entendent en finir avec le principe et la pratique des négociations collectives, les salaires sont désormais plus fréquemment négociés de façon individuelle, ce qui conduit à un manque d'information et de transparence dans la structure de rémunération des salariés et crée un environnement propice aux préjugés sexistes et empêche les employés ou leurs représentants de révéler les échelles salariales discriminatoires et qu'il est donc extrêmement difficile d'en apporter la preuve, ce qui entrave l'application efficace du principe de salaire égal à travail égal, à ...[+++]

H. whereas, among other factors, as a result of labour market policies seeking to do away with the principle and practice of collective bargaining, wages are now more frequently negotiated on an individual basis and this contributes to the lack of information and transparency in employee wage structure, creating an environment where gender bias and discriminatory pay structures remain hidden from employees and/or their representatives and are therefore extremely difficult to prove, thus hampering the effective implementation of the equal pay for equal work principle, which is also hindered by the lack of legal certainty regarding the con ...[+++]


Il serait particulièrement utile d'harmoniser les systèmes pénaux, en fixant des normes minimales, quand la disparité des législations en matière d'atteintes aux droits fondamentaux complique les enquêtes transfrontalières, quand la disparité des règles en matière de preuves suscite des problèmes au niveau de l'utilisation et de l'exploitation, dans le cadre des procédures pénales, d'une preuve obtenue dans un autre État membre, quand la disparité des définitions des infractions et la grande disparité des peines encourues font que les risques cou ...[+++]

Approximation of legal systems by laying down minimum standards is particularly advisable in those areas where differing legal requirements with regard to constitutional law make cross-border investigations difficult, where different rules on evidence lead to problems with regard to using and evaluating in a court case evidence which has been gathered in another Member State, where different definitions of crime and widely varying penalties signify varying levels of risk in the various Member States and where cooperation between the Member States is not legally admissible because there are no comparable definitions of crime and at the sa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique font preuve ->

Date index: 2022-10-30
w