Cel
a étant, lorsqu’une juridiction d’un État membre est appelée à contrôler la conformité aux droits fondamentaux d’une disposit
ion ou d’une mesure nationale qui, dans une situation dans laquelle l’action des États membres n’est pas entièrement déterminée par le droit de l’Union, met en
œuvre ce droit, il reste loisible aux autorités et aux juridictions nationales d’appliquer des standards nationaux de protection des droits fondame
...[+++]ntaux, pourvu que cette application ne compromette pas le niveau de protection prévu par la Charte, telle qu’interprétée par la Cour, ni la primauté, l’unité et l’effectivité du droit de l’Union.That said, where a court of a Member Stat
e is called upon to review whether fundamental rights are
complied with by a national provision or measure which, in a situation where action of the Member States is not entirely determined by EU law, implements the latter, national authorities and courts remain free to apply na
tional standards of protection of fundamental rights, provided that the level of protection provided for by the Cha
...[+++]rter, as interpreted by the Court, and the primacy, unity and effectiveness of EU law are not thereby compromised.