Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MJO
Méthode de Haldane-Priestley
Opération de Davis-Grove-Julian
Opération de Priestley
Oscillation de Madden-Julian
Ruisseau Julian

Vertaling van "julian priestley " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opération de Davis-Grove-Julian

Davis-Grove-Julian operation


oscillation de Madden-Julian | MJO

Madden-Julian oscillation | MJO






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’administration du Parlement européen est efficace. Je tiens à remercier sincèrement et vivement le Secrétaire général Julian Priestley, qui prendra sa retraite le 1er mars au terme de dix années en fonctions, pour le dévouement considérable dont il a fait preuve.

This House is efficiently run, and I should like to thank Secretary-General Julian Priestley, who will be leaving office on 1 March after ten years, most warmly and sincerely for the great dedication he has shown!


Je pense que nous avons consenti beaucoup d’efforts dans ce sens et je ne voudrais pas terminer, Monsieur le Président, sans souligner - puisque nous avons appris son départ hier soir -, que Julian Priestley, notre Secrétaire général, a, pendant les dix années où il a été à la tête de l’administration, beaucoup œuvré pour la modernisation, la rigueur et la transparence de notre procédure budgétaire.

I think that we have made a lot of effort to put the citizen centre stage, and I should not like to conclude without emphasising – since we learned yesterday evening that he was to be leaving – that Mr Priestley, our Secretary-General, has, during the ten years that he has headed the administration, worked hard to modernise our budgetary procedure and to make it more rigorous and transparent.


Je remercie le Parlement européen et, une fois de plus, les mots me manquent pour remercier comme il se doit et saluer le travail admirable de Julian Priestley, Harald Rømer ainsi que le professionnalisme incroyable d’un service public transnational de classe mondiale et de grande qualité.

I thank the European Parliament and again I do not have enough words of thanks or praise for Julian Priestley, Harald Rømer, and wonderful leadership, professional leadership of a quality transnational world class public service.


Je remercie Julian Priestley et son équipe pour le travail qu’ils ont accompli en la matière avec un grand professionnalisme.

I thank Julian Priestley and his team for the work they have put into this on such professional terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous me permettrez de remercier plus particulièrement le Secrétaire Général, Julian Priestley, et l’ensemble des collaborateurs et collaboratrices de notre maison qui m’ont assistée avec une motivation et une amitié extraordinaires.

If I may, I would like to thank in particular the Secretary-General, Mr Julian Priestley, and all those working here who have helped me with their extraordinary degree of motivation and friendship.


Les visiteurs pourront notamment visiter la salle des réunions plénières. Plusieurs groupes politiques du Parlement dont le Parti socialiste européen (PSE), le Parti populaire européen (PPE), le groupe libéral (ELDR), les Verts, l'Alliance Radicale Européenne (ARE) et l'Union pour l'Europe (UPE) présenteront des stands d'exposition et accueilleront les visiteurs, qui auront la possibilité de rencontrer des députés européens, ainsi que le nouveau Secrétaire général Julian Priestley.

Visitors will be able to visit the chamber where plenary sessions are held; several of Parliament's political Groups, including the European Socialist Party (ESP), the European People's Party (EPP), the Liberal Group (ELDR), the Greens, the European Radical Allliance (ERA) and the Union for Europe, will have exhibition stands to welcome visitors, who will have the opportunity to meet MEPs and the new Secretary-General, Julian Priestley.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

julian priestley ->

Date index: 2025-06-11
w