Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien que
LRDC
LTF
Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral
Même si
Quoique
TCB
Tout en
Traité de coopération en matière de brevets

Traduction de «juin quoique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bien que [ quoique | tout en | même si ]

even though [ although | though | even if ]


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)

Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 June 1991


L'élection partielle de juin 1996 : Un système en évolution [ L'élection partielle de juin 1996: un système en évolution: rapport du Directeur général des élections du Canada ]

The June 1996 By-Election: An Evolving System [ The June 1996 By-election: An Evolving System: Report of the Chief Electoral Officer of Canada ]


Position du Canada sur les conventions et recommandations adoptées aux 81e et 82e sessions de la Conférence internationale du travail, Genève, juin 1994 et juin 1995

Canadian position with respect to conventions and recommendations adopted at the 81th and 82th sessions of the International Labour Conference, Geneva, June 1994, and June 1995


Loi fédérale du 13 juin 1941 sur les conditions d'engagement des voyageurs de commerce

Federal Act of 13 June 1941 on Employment Terms for Commercial Travellers


Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [ LTF ]

Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Supreme Court | Federal Supreme Court Act [ FSCA ]


Loi fédérale du 25 juin 1891 sur les rapports de droit civil des citoyens établis ou en séjour [ LRDC ]

Federal Act of 25 June 1891 on the Civil Law Status of Immigrants and Temporary Residents


Traité de coopération en matière de brevets | TCB | Traité de coopération en matière de brevets du 19 juin 1970

Patent Cooperation Treaty | PCT | Patent Co-operation Treaty | Patent Cooperation Treaty of 19th June 1970
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la 37 législature, le Sénat devait quitter l'édifice du Centre pour aller siéger dans cette salle temporaire de l'édifice de l'Ouest, et le fait est que nous avons déjà amorcé la 37 législature depuis l'automne dernier, que l'édifice de l'Ouest est toujours occupé par les députés et que nous envisageons de déménager les collègues de l'édifice du Centre et de l'édifice Wellington dans l'édifice de la Justice en juin quoique, actuellement, il y a quelques délais qui semblent vouloir s'insérer dans le processus.

In the 37th parliament, the Senate was to vacate the Center Block and to hold its sittings in this temporary chamber in the West Block. But here we are now in the 37th Parliament since last fall, the West Block is still occupied by MPs and we are now looking at moving our colleagues from the Center Block and the Wellington Building to the Justice Building this June, although we seem to be anticipating some delays.


Je ne peux signer le contrat de Jessica Post, car je n'ai reçu aucune preuve de ses heures de travail, quoique je ne conteste pas la possibilité qu'elle ait travaillé 160 heures pour le comité pendant le mois de juin jusqu'au 27 juin, date à laquelle j'ai reçu sa facture.

I cannot sign Jessica Post's contract since I have not seen any evidence of her work even though I do not dispute that it is possible that she worked 160 hours for the Committee during the month of June until June 27th when I received her invoice.


L. considérant qu'en 2007, deux rapports publiés par des ONG israéliennes ont montré que des prisonniers palestiniens étaient victimes de mauvais traitements physiques et étaient empêchés de satisfaire des besoins essentiels, en étant notamment privés de nourriture ou de sommeil pendant plus de vingt-quatre heures; considérant que ces informations ont été confirmées dans le rapport du Comité public contre la torture en Israël (CPCTI), intitulé "No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees", qui a été publié le 22 juin 2008; considérant que, quoique le phénomène de la ...[+++]

L. whereas in 2007 two reports published by Israeli NGOs showed that Palestinian prisoners are subjected to physical ill-treatment and deprived of basic necessities, such as food and sleep, for more than 24 hours; whereas these facts were confirmed in the report by the Public Committee Against Torture in Israel (PCATI) entitled 'No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees' published on 22 June 2008; whereas although the phenomenon of violence against Palestinian detainees by soldiers is well known, only a small number of investigations and legal proceedings concerning cases of abuse by soldiers have been conducted; whe ...[+++]


Rien n'indique la provenance de cette épinglette quoique j'aie reçu, dans mon courrier, une lettre datée du 12 juin au sujet de cette épinglette.

I have no indication of where this came from, although I did receive a letter in my mail, dated June 12, referencing this ribbon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient toutefois de rappeler que la promotion des questions liées à la CPI ne peut se restreindre à celles, quoique très importantes, des signatures et des ratifications du Statut. En effet, ainsi qu'elle l'a démontré lors de la session de juin de la Commission préparatoire de la Cour pénale, l'UE a réaffirmé son attachement à l'intégrité du Statut de la CPI. Elle a par conséquent refusé de modifier le Statut afin de satisfaire la demande de certains États tiers d'exclure la demande de remise à la CPI de ressortissants d'États no ...[+++]

It should, however, be pointed out that the promotion of matters related to the ICC cannot be limited to the albeit very important matters of signing and ratifying the Statute, for, as it showed at the June meeting of the UN Preparatory Commission for the International Criminal Court, the European Union has restated its commitment to the integrity of the ICC Statute, and has consequently refused to amend the Statute in order to satisfy the demands of some third countries to withdraw the requirement to hand nationals of states that are not party to the Statute over to the ICC. This is clearly a position which will be upheld at future meet ...[+++]


Il convient toutefois de rappeler que la promotion des questions liées à la CPI ne peut se restreindre à celles, quoique très importantes, des signatures et des ratifications du Statut. En effet, ainsi qu'elle l'a démontré lors de la session de juin de la Commission préparatoire de la Cour pénale, l'UE a réaffirmé son attachement à l'intégrité du Statut de la CPI. Elle a par conséquent refusé de modifier le Statut afin de satisfaire la demande de certains États tiers d'exclure la demande de remise à la CPI de ressortissants d'États no ...[+++]

It should, however, be pointed out that the promotion of matters related to the ICC cannot be limited to the albeit very important matters of signing and ratifying the Statute, for, as it showed at the June meeting of the UN Preparatory Commission for the International Criminal Court, the European Union has restated its commitment to the integrity of the ICC Statute, and has consequently refused to amend the Statute in order to satisfy the demands of some third countries to withdraw the requirement to hand nationals of states that are not party to the Statute over to the ICC. This is clearly a position which will be upheld at future meet ...[+++]


Quoique les soupçons de maltraitance aient été signalés au directeur de la crèche fin mai 1997 et à la Commission européenne début juin 1997, la Commission n'a informé les parents des enfants fréquentant la crèche qu'en octobre 1997, après que l'affaire ait été rendue publique.

Despite the alleged abuse having been reported to the Director of the crèche at the end of May 1997 and to the European Commission at the beginning of June 1997, the Commission only informed the parents of children attending the crèche in October 1997, after the case had already been made public.


À la question de savoir pourquoi avoir choisi mars-quoique l'enquête a ensuite été prolongée jusqu'à la fin de juin-je peux dire au député, après avoir parlé et surtout écouté nos militaires un peu partout au Canada et à l'étranger, que bon nombre de ses anciens collègues lui diraient, s'il le leur demandait, qu'il est temps de tourner la page et qu'il ne fait aucun doute que la décision a été prise, en partie du moins, dans l'intérêt des Forces canadiennes.

When he asks why I felt it should be ended in March, although we have subsequently extended it to the end of June, it is because everywhere I have gone in Canada and abroad, speaking but mainly listening to members of the Canadian forces, I can tell the hon. member that if he spoke with many of his former colleagues he would know that in great part it was time to turn the corner and there is no question that the decision in part was because it is in the best interests of the Canadian forces.




D'autres ont cherché : bien     même si     quoique     tout en     juin quoique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin quoique ->

Date index: 2021-03-27
w