Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mile en moins de deux minutes
Mille miracle

Vertaling van "juin deux mille " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mille miracle [ mile en moins de deux minutes ]

sub-two-minute mile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fait à Bruxelles, le vingt-sept juin deux mille quatorze.

Done at Brussels, this twenty-seventh day of June, in the year two thousand and fourteen.


réunis à Bruxelles le vingt-sept juin deux mille quatorze,

meeting in Brussels on the twenty-seventh of June in the year two thousand and fourteen,


La bande correspondant à la piste 01-19 est de deux cents (200) pieds de largeur, soit cent (100) pieds de chaque côté de l’axe de la piste et de deux mille cent (2 100) pieds de longueur; cette bande est indiquée sur le plan n B.C. 1065 A, B du ministère des Transports, daté du 5 juin 1975.

The strip associated with runway 01-19 is two hundred (200) feet in width, one hundred (100) feet being on each side of the centre line of the runway, and two thousand and one hundred (2,100) feet in length, which strip is shown on Department of Transport Plan No. B.C. 1065 A, B, dated June 5, 1975.


À Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre ville d’Ottawa, ce quatorzième jour de juin de l’an de grâce deux mille un, cinquantième de Notre règne.

At Our Government House, in Our City of Ottawa, this fourteenth day of June in the year of Our Lord two thousand and one and in the fiftieth year of Our Reign.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre ville d’Ottawa, ce vingt-quatrième jour de juin de l’an de grâce deux mille cinq, cinquante-quatrième de Notre règne.

At our government house, in Our City of Ottawa, this twenty-fourth day of June in the year of Our Lord two thousand and five and in the fifty-fourth year of Our Reign.


À cet égard, le gouvernement du Canada entend étendre la zone juridictionnelle du Canada à 200 milles marins, soit deux fois plus que les 100 milles actuels, et à rendre le système de gestion du trafic maritime dans l’Arctique, NORDREG, obligatoire plutôt que facultatif (ce que le Comité avait recommandé dans son rapport provisoire de juin 2008, La Garde côtière dans l’Arctique canadien).

In this regard, the Government of Canada intends to extend Canada’s enforcement zone to 200 nautical miles from the present 100 nautical miles, and to change the status of NORDREG, Canada’s vessel traffic system in the Arctic, by making it compulsory rather than voluntary (which the Committee recommended in its June 2008 interim report The Coast Guard in Canada’s Arctic).


réunis à Luxembourg le vingt-cinq juin deux mille sept pour la signature de l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, ont adopté la déclaration conjointe suivante, qui est jointe au présent acte final:

meeting at Luxembourg on the twenty fifth day of June in the year two thousand and seven, for the signature of the Agreement on Scientific and Technological Cooperation between the European Community and the European Atomic Energy Community on the one hand, and the Swiss Confederation on the other hand, have adopted the following Joint Declaration, which is attached to this Final Act:


réunis à Ouagadougou le vingt-deux juin deux mille dix pour la signature de l’accord modifiant, pour la deuxième fois, l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 et modifié une première fois à Luxembourg le 25 juin 2005,

meeting in Ouagadougou on the twenty-second day of June in the year two thousand and ten for the signature of the Agreement amending for the second time the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000, as first amended in Luxembourg on 25 June 2005,


réunis à Luxembourg le dix-sept juin de l'année deux mille deux pour la signature de l'accord euro-méditerranéen instituant une association entre la Communauté et ses États membres, d'une part, et la République libanaise, d'autre part, ci-après dénommé «accord»,

meeting in Luxembourg on the seventeenth day of June in the year two thousand and two for the signature of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, hereinafter referred to as ‘the Agreement’,


À NOTRE HÔTEL DU GOUVERNEMENT, en Notre ville d'Ottawa, ce vingt-cinquième jour de juin de l'an de grâce deux mille deux, cinquante et unième de Notre règne.

AT OUR GOVERNMENT HOUSE, in Our City of Ottawa, this twenty-fifth day of June, in the year of Our Lord two thousand and two and in the fifty-first year of Our Reign.




Anderen hebben gezocht naar : mille miracle     juin deux mille     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin deux mille ->

Date index: 2024-03-04
w