Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin dernier s'était » (Français → Anglais) :

Le règlement (CE) n 1179/2008 de la Commission incluait un formulaire de demande d’informations, mais ce dernier n’était pas prévu dans le règlement (UE) n 1189/2011.

Commission Regulation No 1179/2008 included a form to govern requests for information, but this was not provided for in Regulation No 1189/2011.


- la dernière décennie était la plus chaude jamais enregistrée, et 1998 l'année la plus chaude.

- The last decade was the warmest on record and 1998 the warmest year.


Le programme des six dernières années était fondé sur l’idée que des marchés financiers profonds, liquides et dynamiques assureraient une allocation de capitaux et une prestation de services efficientes dans toute l’économie européenne – tant dans les marchés de gros que dans les marchés de détail – en jetant les bases d’un renforcement de la croissance à long terme et de la création d’emploi dans l’économie.

The agenda for the last six years was driven by the vision that deep, liquid, dynamic financial markets will ensure the efficient allocation and provision of capital and services throughout the European economy – from wholesale to retail – laying the foundation for higher long term growth and job creation across the economy.


Lorsque nous avons comparu devant vous une première fois, en juin dernier c'était ma prédécesseure, Lise Routhier-Boudreau, qui était là —, c'était pour porter à votre attention une situation que nous jugions alarmante.

When we first appeared before you last June—my predecessor Lise Routhier-Boudreau was here—it was to bring your attention to a situation we considered alarming.


S'il y avait une circonscription que les libéraux devaient remporter en Saskatchewan le 2 juin dernier, c'était bien celle de Palliser.

If there was ever a riding that the Liberal Party should have won on June 2 in the province of Saskatchewan, surely it was the riding of Palliser.


M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "When I visited Botswana in June for the signing ceremony, I saw first-hand how important it is to build a stable trade partnership between Europe and Africa.


Dans ce contexte, dans les conclusions du Conseil du 11 décembre 2012, l'UE a regretté profondément qu'en dépit d'appels répétés en ce sens, la Turquie persiste à ne pas vouloir satisfaire à l'obligation qu'elle a de mettre en œuvre, de manière intégrale et non discriminatoire, vis-à-vis de l'ensemble des États membres, le protocole additionnel à l'accord d'association et n'a pas levé toutes les restrictions qu'elle applique aux navires et avions immatriculés à Chypre ou dont la dernière escale était Chypre.

In this context, in the Council conclusions of 11 December 2012, the EU noted with deep regret that Turkey, despite repeated calls, continues refusing to fulfil its obligation of full, non-discriminatory implementation of the Additional Protocol to the Association Agreement towards all Member States and has not removed all restrictions on vessels and aircraft registered in Cyprus or whose last port of call was in Cyprus.


Cela est quand même assez fort, d'autant plus que le premier ministre lui-même, au mois de juin dernier, s'était engagé auprès d'une coalition de groupes communautaires et de syndicats, qui s'appelle les Sans-chemise, dans la région de Charlevoix, à régler ce problème.

This is rather odd, particularly considering that, back in June, the Prime Minister himself promised a coalition of community groups and unions called the Sans-chemise in the Charlevoix region that he would settle this issue.


M. Parizeau, de passage en Outaouais en juin dernier, s'était engagé à verser 15 millions à la Société de diversification économique de l'Outaouais.

When he visited the Outaouais in June, Mr. Parizeau made a commitment to give $15 million to the Outaouais economic diversification society.


En juin dernier, ECHO était aussi intervenu dans le financement du bâteau pour un montant de 250.000 ECU.

ECHO had already contributed ECU 250 000 towards the vessel in June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin dernier s'était ->

Date index: 2023-12-21
w