Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après-coulant
Dernier moût de lavage
Dernière ci-après
Dernières eaux de lavage

Vertaling van "juin dernier après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dernier moût de lavage [ après-coulant | dernières eaux de lavage ]

last runnings [ lees ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que le 30 juin dernier à Tlatlaya, 22 délinquants présumés (selon les sources officielles) ont trouvé la mort dans un affrontement; considérant que depuis, des témoins affirment que ces personnes (y compris une fille de 15 ans) ont été exécutés de sang‑froid par les militaires après s'être rendus; considérant que fin septembre, huit militaires impliqués dans ce massacre ont été arrêtés;

L. whereas 22 presumed criminals (according to official sources) were killed during a confrontation in Tlatlaya on 30 June 2014; whereas, since then, witnesses have stated that these people (including a 15-year-old girl) were executed in cold blood by military personnel after having gone to the scene; whereas at the end of September eight military personnel involved in this massacre were arrested;


Paris, le 8 juillet 2014 - Un an après la signature de leur accord de coopération bilatérale, le 13 juin 2013, et dans la droite ligne des conclusions du Conseil européen des 26 et 27 juin derniers, Pierre-René Lemas, Directeur général du groupe Caisse des Dépôts, et Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-Président de la Banque Européenne d’Investissement, approfondissent la coopération entre leurs institutions et l’articulation de ...[+++]

Paris, 8 July 2014 – A year after signing a bilateral cooperation agreement, on 13 June 2013, and fully in line with the conclusions of the European Council meeting of 26 and 27 June of this year, Pierre-René Lemas, CEO of the Caisse des Dépôts Group, and Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-President of the European Investment Bank (EIB), are deepening the cooperation between the two institutions and coordinating their long-term financing of strategic economic sectors.


Honorables sénateurs, en juin dernier, la sénatrice LeBreton, agissant en qualité de leader du gouvernement et de whip du parti, a présenté en catastrophe une motion du gouvernement qui a été adoptée rapidement le 6 juin, après un très bref débat.

Honourable senators, last June, Government Leader Senator LeBreton, in full party and whip dress, moved a hasty government motion that was quickly adopted here on June 6, with little debate.


Après avoir, brièvement mais intensément, savouré l'attribution du prix Nobel de la paix à l'Union européenne, que nous avons accueilli comme un hommage au travail accompli et comme une invitation à redoubler d'efforts pour l'avenir, le Conseil européen qui s'est tenu la semaine dernière a concentré son attention sur deux dossiers économiques, à savoir la mise en œuvre du Pacte pour la croissance et l'emploi approuvé en juin dernier et l'examen du rapport intermédiaire sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire.

After a brief, but heartfelt, welcome of the award of the Nobel Peace Prize to the European Union, which was felt by all to be a tribute to past work and an invitation to redouble our efforts for the future, the focus of last week's European Council was on two economic issues, namely: the implementation of the Compact on Growth and Jobs approved last June and the discussion of the interim report on deepening Economic and Monetary Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principales questions s'inscrivant dans le débat actuel sur la crise de l'euro, telles que la conditionnalité macroéconomique, les euro-obligations et la taxe sur les transactions financières, seront abordées le mercredi après-midi dans le cadre de la présentation de l'avis du CdR sur le cadre financier pluriannuel de l'après-2013 proposé par la Commission européenne en juin dernier (rapporteure: Mme Clucas, Royaume-Uni/ADLE).

Key issues within the ongoing debate on the Euro crisis such as macroeconomic conditionality, Eurobonds and the financial transaction tax will be addressed on Wednesday afternoon during the presentation of the CoR opinion on the Multiannual Financial Framework post-2013 proposed by the Commission last June (rapporteur: Flo Clucas, UK/ALDE).


Et, de fait, après avoir acté le renforcement de son engagement militaire en Afghanistan lors du Sommet de Bucarest en avril dernier, la communauté internationale a également décidé, lors de la conférence internationale de soutien à l’Afghanistan en juin dernier, de renforcer substantiellement et durablement son engagement politique mais aussi financier en faveur de la reconstruction de l’Afghanistan.

In fact, after having strengthened its military effort in Afghanistan at the Bucharest Summit in April, the international community also decided, at the International Conference in support of Afghanistan in June, to increase substantially and over a considerable period its political and financial commitment to the reconstruction of Afghanistan.


Quel est l'état de la situation concernant chacune des propositions qu'elle a annoncées le 17 juin dernier, en particulier après les conclusions du Conseil de l'agriculture et de la pêche des 23 et 24 juin?

What is the situation regarding each of the proposals which were announced on 17 June (in particular in the light of the conclusions reached at the 23-24 June meeting of the Agriculture and Fisheries Council)?


Après le mémorandum d’entente signé à Shanghai le 10 juin dernier entre la Commission européenne et le gouvernement chinois et qui a été entériné par les vingt-cinq États membres, le Parlement européen se prononce aujourd’hui sur l’avenir du textile et de l’habillement européen. Un avenir que nous voulons tous prometteur et ce, malgré les nombreux bouleversements que le secteur a subis ces derniers mois.

Following the signing of the memorandum of understanding in Shanghai on 10 June between the European Commission and the Chinese Government, which has been ratified by the 25 Member States, the European Parliament today expresses its opinion on the future of the European textile and clothing industry, a future that we all hope is promising, and that despite the numerous upheavals that the sector has undergone in recent months.


En réponse à l'intérêt manifesté par la principauté de Liechtenstein à être associée à l'acquis de Schengen et à la Convention de Dublin, parallèlement à la Suisse pour laquelle le Conseil vient d'adopter le mandat de négociation le 17 juin dernier, le Conseil a adopté les conclusions ci-après:

In response to the interest expressed by the Principality of Liechtenstein in being associated with the Schengen acquis and the Dublin Convention at the same time as Switzerland, for which the Council adopted the negotiating mandate on 17 June 2002, the Council approved the following conclusions:


- Après l'adoption, le 10 avril dernier, du règlement destiné à favoriser l'approfondissement de l'Union douanière entre l'Union et la Turquie, le Conseil a arrêté le 13 juin dernier sa position commune sur la proposition de règlement financier relative à la mise en œuvre d'actions visant au développement économique et social de la Turquie.

– (FR) Following the adoption, on 10 April this year, of the regulation regarding the implementation of measures intended to intensify the EU-Turkey customs union, on 13 June this year the Council adopted its common position on the proposal for a financial regulation on the implementation of actions to promote Turkey’s economic and social development.




Anderen hebben gezocht naar : après-coulant     dernier moût de lavage     dernière ci-après     dernières eaux de lavage     juin dernier après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin dernier après ->

Date index: 2023-08-25
w