Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2015 deux » (Français → Anglais) :

Le 5 juin 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/876 prévoyant que, pour une de ces quatre personnes, les mesures restrictives devraient s'appliquer jusqu'au 6 octobre 2015 et que, pour deux de ces personnes, les mesures restrictives devraient s'appliquer jusqu'au 6 mars 2016.

On 5 June 2015, the Council adopted Decision (CFSP) 2015/876 , providing that in respect of one of those four persons, the restrictive measures should apply until 6 October 2015 and for two of those persons, the restrictive measures should apply until 6 March 2016.


Les deux dernières rencontres ministérielles ont eu lieu en juin 2015 et 2016 à Bruxelles, et la HR/VP a également participé au Sommet des Chefs d'Etat et de Gouvernement du G5 Sahel au Tchad en novembre 2015.

The last two ministerial meetings were held in Brussels, in June 2015 and 2016. The HR/VP also took part in the Summit of Heads of State and Government of the G5 Sahel in Chad in November 2015.


– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sur l'Iraq et sur la Syrie ainsi que ses réponses aux questions parlementaires portant sur le génocide des chrétiens orthodoxes grecs en Syrie (E-004733/2015), du 1 juin 2015, les chrétiens martyrisés et spoliés de leurs biens en Iraq (E-004152-15), du 30 juin 2015, la persécution et le génocide des chrétiens (P-012721/2015), du 30 octobre 2015, l'enlèvement de chrétiens en Syrie (E-004156-15) et la protectio ...[+++]

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) on Iraq and Syria, and to her answers to parliamentary questions on: ‘Genocide of Greek Orthodox Christians in Syria’ (E-004733/2015), issued on 1 June 2015; ‘Iraq – Christians martyred and robbed of their belongings’ (E-004152-15), issued on 30 June 2015; ‘Persecution and genocide of Christians’ (P-012721/2015), issued on 30 October 2015; ‘Abduction of Christians in Syria’ (E-004156-15) and ‘Safeguarding Christian communities in the Middle East’ (E-004001/15), answered jointly on ...[+++]


2. salue le bilan du 17 sommet UE-Chine organisé le 29 juin 2015, qui a élevé les relations bilatérales à un niveau inédit et qui a inauguré une nouvelle ère de coopération politique plus étroite, allant au-delà des simples relations commerciales et favorisant une action coordonnée face aux défis mondiaux; note que les deux parties ont pleinement reconnu les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 et qu'un mécanisme d'examen bilatéral au niveau des autorités se ...[+++]

2. Welcomes the outcome of the 17th EU-China Summit of 29 June 2015 lifting bilateral relations to a new level and sending out a signal for closer political cooperation going beyond mere trade relations and towards a coordinated strategic approach to tackling common global challenges and threats; notes that both sides fully recognised the progress achieved in the implementation of the EU-China 2020 Strategic Agenda for Cooperation, and that a bilateral review mechanism at the level of officials will be established to monitor follow-up; welcomes the fact that both sides agreed at the Summit on a set of priorities to reinforce their bila ...[+++]


1. salue le 40 anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne et y voit une source d'inspiration pour renforcer un partenariat stratégique si nécessaire dans un monde polarisé et globalisé, et pour accélérer les négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, fondé sur la confiance, la transparence et le respect des droits de l'homme; souligne que les deux parties, lors du récent sommet UE-Chine qui s'est tenu le 29 juin 2015, ont réaffirmé leur volonté ...[+++]

1. Welcomes the 40th anniversary of diplomatic relations between the EU and China as a source of inspiration to strengthen the Strategic Partnership, which is so necessary in a multipolar and globalised world, and to speed up the ongoing negotiations for a new Partnership and Cooperation Agreement based on trust, transparency and respect for human rights; underlines that both parties, in the recent EU-China Summit of 29 June 2015, reaffirmed their commitment to deepen this partnership; highlights that China is a key international power and one of the EU´s most important partners; stresses that the two sides are committed to promoting ...[+++]


G. considérant que 12 jeunes chrétiennes des montagnes Nouba ont été arrêtées le 25 juin 2015 à la sortie d'une église baptiste et accusées d'être vêtues de manière indécente; que deux d'entre elles ont été libérées sans chef d'inculpation le jour suivant et que les dix autres ont été libérées sous caution;

G. whereas 12 young Christian girls from the Nuba Mountains were arrested on 25 June 2015 on leaving a Baptist church and were accused of being dressed indecently; whereas two of the girls were released without charge the following day and the other 10 were released on bail;


I. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin, mais qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les parties au conflit au Yémen ont échoué à convenir d'un cessez-le ...[+++]

I. whereas on 15 June 2015, in view of the UN peace talks, UN Secretary-General Ban Ki–moon called for a renewed humanitarian pause for at least two weeks during Ramadan to allow critical assistance to reach all Yemenis in need, but whereas no agreement was reached; whereas on 19 June 2015 Yemen’s warring parties failed to reach a ceasefire agreement during diplomatic talks brokered by UN Special Envoy Ismail Ould Cheikh Ahmed;


Le 1er juin 2015, deux modifications contradictoires de l'annexe II du règlement (CE) no 1907/2006, l'une apportée par l'article 59, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil et l'autre par le règlement (UE) no 453/2010 de la Commission , devraient entrer en vigueur simultanément.

On 1 June 2015, two conflicting amendments of Annex II to Regulation (EC) No 1907/2006, one made by Article 59(5) of Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council and one made by Commission Regulation (EU) No 453/2010 , will come into force simultaneously.


Les organismes chargés de l’application désignés en vertu de l’article 28, paragraphe 1, publient, au plus tard le 1er juin 2015 et, par la suite, tous les deux ans, un rapport concernant leurs activités des deux années civiles précédentes, contenant en particulier une description des mesures prises pour faire appliquer le présent règlement, et des statistiques sur les plaintes et les sanctions appliquées.

By 1 June 2015 and every 2 years thereafter, the enforcement bodies designated pursuant to Article 28(1) shall publish a report on their activity in the previous 2 calendar years, containing in particular a description of actions taken in order to implement this Regulation and statistics on complaints and sanctions applied.


Les organismes chargés de l’application désignés en vertu de l’article 25 publient, au plus tard le 1er juin 2015 et tous les deux ans à partir de cette date, un rapport concernant leurs activités des deux années civiles précédentes, contenant, notamment, une description des mesures prises pour faire appliquer les dispositions du présent règlement, les détails des sanctions appliquées ainsi que les statistiques sur les plaintes et les sanctions appliquées.

By 1 June 2015 and every 2 years thereafter, the enforcement bodies designated pursuant to Article 25 shall publish a report on their activity in the previous two calendar years, containing in particular a description of actions taken in order to implement the provisions of this Regulation, details of sanctions applied and statistics on complaints and sanctions applied.




D'autres ont cherché : juin     pour deux     lieu en juin     deux     e-004733 2015     toutes deux     indécente que deux     d'au moins deux     er juin     juin 2015 deux     tous les deux     juin 2015 deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2015 deux ->

Date index: 2024-06-04
w